[Pkg-wmaker-commits] [wmmoonclock] 07/23: Import Debian changes 1.27-17

Doug Torrance dtorrance-guest at moszumanska.debian.org
Mon Aug 14 22:54:11 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

dtorrance-guest pushed a commit to branch master
in repository wmmoonclock.

commit 14ac95610abdbb228486715b3bff1b706394fb66
Author: Martin A. Godisch <godisch at debian.org>
Date:   Fri Feb 9 19:54:30 2007 +0100

    Import Debian changes 1.27-17
    
    wmmoonclock (1.27-17) unstable; urgency=low
    
      * Added Nederlands debconf translation, closes: #375079.
        Thanks to Esther Hanko.
      * Fixed longitude/latitude information URL, closes: #401872.
        Thanks to Jacopo.
      * Added Portuguese debconf translation, closes: #408811.
        Thanks to Miguel Figueiredo.
      * Updated German debconf translation.
      * Updated debian files, fixed timestamps.
---
 debian/changelog        | 13 +++++++
 debian/control          |  8 ++---
 debian/po/cs.po         | 53 ++++++++++++++-------------
 debian/po/de.po         | 91 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 debian/po/es.po         | 53 ++++++++++++++-------------
 debian/po/fr.po         | 53 ++++++++++++++-------------
 debian/po/ja.po         | 53 ++++++++++++++-------------
 debian/po/nl.po         | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/pt.po         | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/pt_BR.po      | 94 ------------------------------------------------
 debian/po/templates.pot | 63 ++++++++++++++------------------
 debian/po/vi.po         | 53 ++++++++++++++-------------
 debian/postinst         | 34 +++++++++---------
 debian/postrm           | 12 +++----
 debian/rules            | 19 +++++-----
 debian/templates        | 34 +++++++++---------
 16 files changed, 465 insertions(+), 353 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index adf155a..c8d1119 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,16 @@
+wmmoonclock (1.27-17) unstable; urgency=low
+
+  * Added Nederlands debconf translation, closes: #375079.
+    Thanks to Esther Hanko.
+  * Fixed longitude/latitude information URL, closes: #401872.
+    Thanks to Jacopo.
+  * Added Portuguese debconf translation, closes: #408811.
+    Thanks to Miguel Figueiredo.
+  * Updated German debconf translation.
+  * Updated debian files, fixed timestamps.
+
+ -- Martin A. Godisch <godisch at debian.org>  Fri, 09 Feb 2007 19:54:30 +0100
+
 wmmoonclock (1.27-16) unstable; urgency=low
 
   * Updated build-dependencies according to xlibs-dev transition.
diff --git a/debian/control b/debian/control
index da9e463..904ac33 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -3,17 +3,15 @@ Section: x11
 Priority: optional
 Maintainer: Martin A. Godisch <godisch at debian.org>
 Build-Depends: libx11-dev, libxext-dev, libxpm-dev, po-debconf
-Standards-Version: 3.6.2
+Standards-Version: 3.7.2
 
 Package: wmmoonclock
 Architecture: any
-Depends: ${shlibs:Depends}
-Recommends: debconf (>= 0.5) | debconf-2.0, ucf (>= 0.30)
+Depends: ${shlibs:Depends}, debconf (>= 0.5) | debconf-2.0, ucf (>= 0.30)
 Conflicts: ucf (<< 0.30)
 Suggests: wmsun, wmaker | afterstep
 Description: WindowMaker moon phase dockapp
  wmMoonClock displays a small pixmap of the current phase of the moon.
  You have to enter your Latitude and Longitude for it to work correctly.
  wmMoonClock is designed to work with the WindowMaker dock, but will
- work with other window managers as well. wmMoonClock's upstream homepage
- can be found at http://nis-www.lanl.gov/~mgh/WindowMaker/DockApps.shtml.
+ work with other window managers as well.
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index 1e96c86..bf22d6b 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wmmoonclock\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-08 16:29+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: godisch at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-10 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-11 12:39+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at debian.org>\n"
@@ -25,19 +25,20 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
-msgid "Please enter the latitude of the observer."
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "latitude of the observer:"
 msgstr "Zadejte zem�pisnou ���ku pozorovatele."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You have to enter your latitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
-"find it out at http://www.calle.com/world/, positive is northern hemisphere, "
-"negative is southern hemisphere. If you don't know your latitude at this "
-"moment, leave the input field blank and run `dpkg-reconfigure wmmoonclock' "
-"later."
+"The user's latitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Latitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/, positive is northern hemisphere, "
+"negative is southern hemisphere. The input field may be left blank for the "
+"moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run later."
 msgstr ""
 "Aby wmMoonClock pracoval spr�vn�, mus�te zadat svou zem�pisnou ���ku. "
 "Zjistit ji m��ete t�eba na http://www.calle.com/world/ (severn� polokoule m� "
@@ -46,30 +47,33 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
-"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lat' option."
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lat' option should be supplied."
 msgstr ""
 "Toto nastaven� se t�k� pouze spu�t�n� z menu. Zavol�te-li wmMoonClock z "
 "termin�lu, m��ete zadat parametr `-lat'."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Please enter the longitude of the observer."
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+msgid "longitude of the observer:"
 msgstr "Zadejte zem�pisnou d�lku pozorovatele."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You have to enter your longitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
-"find it out at http://www.calle.com/world/. Greenwich is 0.0, and longitude "
+"The user's longitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Longitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/. Greenwich is 0.0, and longitude "
 "increases positively toward the west. Alternatively, negative numbers can "
-"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. If you don't "
-"know your longitude at this moment, leave the input field blank and run "
-"`dpkg-reconfigure wmmoonclock' later."
+"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. The input field "
+"may be left blank for the moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run "
+"later."
 msgstr ""
 "Aby wmMoonClock pracoval spr�vn�, mus�te zadat svou zem�pisnou d�lku. "
 "Zjistit ji m��ete t�eba na http://www.calle.com/world/. Greenwich m� hodnotu "
@@ -80,10 +84,11 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
-"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lon' option."
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lon' option should be supplied."
 msgstr ""
 "Toto nastaven� se t�k� pouze spu�t�n� z menu. Zavol�te-li wmMoonClock z "
 "termin�lu, m��ete zadat parametr `-lon'."
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 5072b85..831e1d6 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -13,80 +13,79 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: wmmoonclock 1.27-6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-08 16:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-21 10:30+0100\n"
+"Project-Id-Version: wmmoonclock 1.27-17\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: godisch at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-10 09:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-10 09:27+0100\n"
 "Last-Translator: Martin A. Godisch <godisch at debian.org>\n"
 "Language-Team: Martin A. Godisch <godisch at debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
-msgid "Please enter the latitude of the observer."
-msgstr "Bitte geben Sie Ihren Breitengrad ein."
+#: ../templates:1001
+msgid "latitude of the observer:"
+msgstr "Breitengrad:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
 msgid ""
-"You have to enter your latitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
-"find it out at http://www.calle.com/world/, positive is northern hemisphere, "
-"negative is southern hemisphere. If you don't know your latitude at this "
-"moment, leave the input field blank and run `dpkg-reconfigure wmmoonclock' "
-"later."
+"The user's latitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Latitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/, positive is northern hemisphere, "
+"negative is southern hemisphere. The input field may be left blank for the "
+"moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run later."
 msgstr ""
-"Zur korrekten Funktion ben�tigt wmMoonClock Ihren Breitengrad. Dieser l��t "
-"sich unter http://www.calle.com/world/ herausfinden, positive Werte "
-"kennzeichnen die n�rdliche Halbkugel, negative die s�dliche. Falls Sie Ihren "
-"Breitengrad im Moment nicht kennen, lassen Sie dieses Eingabefeld leer und "
-"rufen Sie sp�ter \"dpkg-reconfigure wmmoonclock\" auf."
+"Zur korrekten Funktion von wmMoonClock wird ein Breitengrad benötigt. Dieser läßt "
+"sich unter http://www.tageo.com/ herausfinden, positive Werte kennzeichnen "
+"die nördliche Halbkugel, negative die südliche. "
+"Dieses Eingabefeld kann leergelassen uns später mittels "
+"\"dpkg-reconfigure wmmoonclock\" gesetzt werden."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
 msgid ""
-"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
-"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lat' option."
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lat' option should be supplied."
 msgstr ""
-"Beachten Sie, da� sich diese Konfiguration nur auf das X-Men�system bezieht. "
-"Wenn Sie wmMoonClock von der Kommandozeile aus aufrufen, sollten Sie die "
-"Option \"-lat\" angeben."
+"Diese Konfiguration bezieht sich nur auf das X-Menüsystem. "
+"Beim Aufruf von wmMoonClock von der Kommandozeile aus, sollte die "
+"Option \"-lat\" angegeben werden."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Please enter the longitude of the observer."
-msgstr "Bitte geben Sie Ihren L�ngengrad ein."
+#: ../templates:2001
+msgid "longitude of the observer:"
+msgstr "Längengrad:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"You have to enter your longitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
-"find it out at http://www.calle.com/world/. Greenwich is 0.0, and longitude "
+"The user's longitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Longitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/. Greenwich is 0.0, and longitude "
 "increases positively toward the west. Alternatively, negative numbers can "
-"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. If you don't "
-"know your longitude at this moment, leave the input field blank and run "
-"`dpkg-reconfigure wmmoonclock' later."
+"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. The input field "
+"may be left blank for the moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run "
+"later."
 msgstr ""
-"Zur korrekten Funktion ben�tigt wmMoonClock Ihren L�ngengrad. Dieser l��t "
-"sich unter http://www.calle.com/world/ herausfinden. 0.0 steht f�r "
-"Greenwich, die L�nge wird positiv nach Westen gez�hlt. Alternativ k�nnen "
-"auch negative Werte f�r L�ngengrade �stlich von Greenwich angegeben werden. "
-"Falls Sie Ihren L�ngengrad im Moment nicht kennen, lassen Sie dieses "
-"Eingabefeld leer und rufen Sie sp�ter \"dpkg-reconfigure wmmoonclock\" auf."
+"Zur korrekten Funktion von wmMoonClock wird ein Längengrad benötigt. Dieser läßt "
+"sich unter http://www.tageo.com/ herausfinden. 0.0 steht für Greenwich, die "
+"Länge wird positiv nach Westen gezählt. Alternativ können auch negative "
+"Werte für Längengrade östlich von Greenwich angegeben werden. "
+"Dieses Eingabefeld kann leergelassen und später mittels "
+"\"dpkg-reconfigure wmmoonclock\" gesetzt werden."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
-"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lon' option."
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lon' option should be supplied."
 msgstr ""
-"Beachten Sie, da� sich diese Konfiguration nur auf das X-Men�system bezieht. "
-"Wenn Sie wmMoonClock von der Kommandozeile aus aufrufen, sollten Sie die "
-"Option \"-lon\" angeben."
+"Diese Konfiguration bezieht sich nur auf das X-Menüsystem. "
+"Beim Aufruf von wmMoonClock von der Kommandozeile aus, sollte die "
+"Option \"-lon\" angegeben werden."
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index 1c5ca90..c559c36 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wmmoonclock 1.27-11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-08 16:29+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: godisch at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-10 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-12 13:22+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Alberto Mart�n Edo <carlos at dat.etsit.upm.es>\n"
 "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -27,19 +27,20 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
-msgid "Please enter the latitude of the observer."
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "latitude of the observer:"
 msgstr "Por favor, introduzca la latitud del observador."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You have to enter your latitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
-"find it out at http://www.calle.com/world/, positive is northern hemisphere, "
-"negative is southern hemisphere. If you don't know your latitude at this "
-"moment, leave the input field blank and run `dpkg-reconfigure wmmoonclock' "
-"later."
+"The user's latitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Latitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/, positive is northern hemisphere, "
+"negative is southern hemisphere. The input field may be left blank for the "
+"moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run later."
 msgstr ""
 "Debe introducir su latitud para que wmMoonClock funcione correctamente. "
 "Puede encontrar ese dato en http://www.calle.com/world/. Una latitud "
@@ -49,30 +50,33 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
-"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lat' option."
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lat' option should be supplied."
 msgstr ""
 "N�tese que esta configuraci�n se aplica �nicamente al sistema de men�s de X. "
 "Si ejecuta wmMoonClock desde un terminal puede utilizar las opciones `-lat'."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Please enter the longitude of the observer."
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+msgid "longitude of the observer:"
 msgstr "Por favor, introduzca la longitud del observador."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You have to enter your longitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
-"find it out at http://www.calle.com/world/. Greenwich is 0.0, and longitude "
+"The user's longitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Longitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/. Greenwich is 0.0, and longitude "
 "increases positively toward the west. Alternatively, negative numbers can "
-"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. If you don't "
-"know your longitude at this moment, leave the input field blank and run "
-"`dpkg-reconfigure wmmoonclock' later."
+"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. The input field "
+"may be left blank for the moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run "
+"later."
 msgstr ""
 "Debe introducir su longitud para que wmMoonClock funcione correctamente. "
 "Puede encontrar ese dato en http://www.calle.com/world/. La longitud de "
@@ -83,10 +87,11 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
-"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lon' option."
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lon' option should be supplied."
 msgstr ""
 "N�tese que esta configuraci�n se aplica �nicamente al sistema de men�s de X. "
 "Si ejecuta wmMoonClock desde un terminal puede utilizar las opciones `-lon'."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 0762b01..ca2417c 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wmmoonclock 1.27-7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-08 16:29+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: godisch at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-10 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-04 08:07-0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian french translation team <debian-l10n-french at lists."
@@ -26,19 +26,20 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
-msgid "Please enter the latitude of the observer."
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "latitude of the observer:"
 msgstr "Veuillez entrer la latitude de l'observateur."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You have to enter your latitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
-"find it out at http://www.calle.com/world/, positive is northern hemisphere, "
-"negative is southern hemisphere. If you don't know your latitude at this "
-"moment, leave the input field blank and run `dpkg-reconfigure wmmoonclock' "
-"later."
+"The user's latitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Latitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/, positive is northern hemisphere, "
+"negative is southern hemisphere. The input field may be left blank for the "
+"moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run later."
 msgstr ""
 "Vous devez indiquer la latitude du lieu o� vous vous situez pour que "
 "wmMoonClock fonctionne correctement. Vous pouvez la trouver sur http://www."
@@ -49,10 +50,11 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
-"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lat' option."
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lat' option should be supplied."
 msgstr ""
 "Veuillez noter que cette option de configuration ne sera utilis�e que par le "
 "syst�me de menus de X Window. Si vous d�marrez wmMoonClock depuis la ligne "
@@ -60,20 +62,22 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Please enter the longitude of the observer."
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+msgid "longitude of the observer:"
 msgstr "Veuillez entrer la longitude de l'observateur."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You have to enter your longitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
-"find it out at http://www.calle.com/world/. Greenwich is 0.0, and longitude "
+"The user's longitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Longitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/. Greenwich is 0.0, and longitude "
 "increases positively toward the west. Alternatively, negative numbers can "
-"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. If you don't "
-"know your longitude at this moment, leave the input field blank and run "
-"`dpkg-reconfigure wmmoonclock' later."
+"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. The input field "
+"may be left blank for the moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run "
+"later."
 msgstr ""
 "Vous devez indiquer la longitude du lieu o� vous vous situez pour que "
 "wmMoonClock fonctionne correctement. Vous pouvez la trouver sur http://www."
@@ -86,10 +90,11 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
-"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lon' option."
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lon' option should be supplied."
 msgstr ""
 "Veuillez noter que cette option de configuration ne sera utilis�e que par le "
 "syst�me de menus de X Window. Si vous d�marrez wmMoonClock depuis la ligne "
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index 0a031f3..17e30fd 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -15,8 +15,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wmmoonclock 1.27-12\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-08 16:29+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: godisch at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-10 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-29 16:04+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane <henrich at samba.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -26,19 +26,20 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
-msgid "Please enter the latitude of the observer."
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "latitude of the observer:"
 msgstr "���ѼԤΰ��٤����Ϥ��Ƥ���������"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You have to enter your latitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
-"find it out at http://www.calle.com/world/, positive is northern hemisphere, "
-"negative is southern hemisphere. If you don't know your latitude at this "
-"moment, leave the input field blank and run `dpkg-reconfigure wmmoonclock' "
-"later."
+"The user's latitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Latitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/, positive is northern hemisphere, "
+"negative is southern hemisphere. The input field may be left blank for the "
+"moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run later."
 msgstr ""
 "wmMoonClock ��������ư���٤ˤ��ʤ��ε���ΰ��٤����Ϥ���ɬ�פ������"
 "��������� http://www.calle.com/world/ ��Ĵ�٤��ޤ�������Ⱦ��Ǥ����ο���"
@@ -47,30 +48,33 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
-"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lat' option."
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lat' option should be supplied."
 msgstr ""
 "��������� X ��˥塼�����ƥ�ˤΤ�Ŭ�Ѥ���뤳�Ȥ���դ��Ƥ��������������ߥ�"
 "�뤫�� wmSun ��ư������� `-lat' ���ץ������դ����ͤ����Ǥ��ޤ���"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Please enter the longitude of the observer."
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+msgid "longitude of the observer:"
 msgstr "���ѼԤη��٤����Ϥ��Ƥ���������"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You have to enter your longitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
-"find it out at http://www.calle.com/world/. Greenwich is 0.0, and longitude "
+"The user's longitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Longitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/. Greenwich is 0.0, and longitude "
 "increases positively toward the west. Alternatively, negative numbers can "
-"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. If you don't "
-"know your longitude at this moment, leave the input field blank and run "
-"`dpkg-reconfigure wmmoonclock' later."
+"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. The input field "
+"may be left blank for the moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run "
+"later."
 msgstr ""
 "wmMoonClock ��������ư���٤ˤ��ʤ��ε���η��٤����Ϥ���ɬ�פ������"
 "��������� http://www.calle.com/world/ ��Ĵ�٤��ޤ�������˥å��� 0.0 �ǡ�"
@@ -80,10 +84,11 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
-"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lon' option."
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lon' option should be supplied."
 msgstr ""
 "��������� X ��˥塼�����ƥ�ˤΤ�Ŭ�Ѥ���뤳�Ȥ���դ��Ƥ��������������ߥ�"
 "�뤫�� wmMoonClock ��ư������� `-lon' ���ץ������դ����ͤ����Ǥ���"
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..2eb8ba5
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# translation of nl.po to Nederlands
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Esther <ehanko at xs4all.nl>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: godisch at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-10 09:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-27 10:21+0200\n"
+"Last-Translator: Esther <ehanko at xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "latitude of the observer:"
+msgstr "Geef hier de breedtegraad van uw locatie."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The user's latitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Latitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/, positive is northern hemisphere, "
+"negative is southern hemisphere. The input field may be left blank for the "
+"moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run later."
+msgstr ""
+"Gelieve de breedtegraad van uw locatie in te voeren om wmMoonClock goed te "
+"laten werken. U kunt dit vinden op http://www.calle.com/world/; positief is "
+"het noordelijk halfrond, negatief is het zuidelijk halfrond. Als u momenteel "
+"de breedtegraad niet weet, laat u het invoerveld leeg en voert u later `dpkg-"
+"reconfigure wmmoonclock' uit."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lat' option should be supplied."
+msgstr ""
+"Let op: Deze instelling werkt alleen voor het X-menusysteem. Als u "
+"wmMoonClock vanuit een terminal opstart kunt u de -lat-optie meegeven."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+msgid "longitude of the observer:"
+msgstr "Geef hier de lengtegraad van uw locatie."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The user's longitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Longitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/. Greenwich is 0.0, and longitude "
+"increases positively toward the west. Alternatively, negative numbers can "
+"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. The input field "
+"may be left blank for the moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run "
+"later."
+msgstr ""
+"Gelieve de lengtegraad in te voeren om wmMoonClock goed te laten werken. U "
+"kunt dit opzoeken op http://www.calle.com/world/. Greenwich is 0,0, en de "
+"lengtegraad neemt toe in de richting van het westen. Negatieve getallen "
+"kunnen ook gebruikt worden om lengtegraden richting het oosten aan te geven. "
+"Als u momenteel de lengtegraad niet weet, laat u het invoerveld leeg en "
+"voert u later `dpkg-reconfigure wmmoonclock' uit."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lon' option should be supplied."
+msgstr ""
+"Let op: Deze instelling werkt alleen voor het X-menusysteem. Als u "
+"wmMoonClock met een terminal opstart kunt u de -lon optie meegeven. "
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..cd4b52d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,89 @@
+# Portuguese translation for wmmoonclock's debconf messages
+# Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo
+# This file is distributed under the same license as the wmmoonclock package.
+# Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: wmmoonclock 1.27-16\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: godisch at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-10 09:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-28 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "latitude of the observer:"
+msgstr "Por favor introduza a latitude do observador."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The user's latitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Latitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/, positive is northern hemisphere, "
+"negative is southern hemisphere. The input field may be left blank for the "
+"moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run later."
+msgstr ""
+"Você tem de introduzir a sua latitude para o wmMoonClock funcionar "
+"correctamente. Pode encontrá-la em http://www.calle.com/world/, no "
+"hemisfério norte é positiva, no hemisfério sul é negativa. Se não souber a "
+"sua latitude, deixe o campo em branco e posteriormente corra `dpkg-"
+"reconfigure wmmoonclock'."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lat' option should be supplied."
+msgstr ""
+"Note que esta configuração apenas se aplica ao sistema de menus do X. Se "
+"chamar wmMoonClock a partir de uma prompt de terminal pode fornecer a opção "
+"`-lat'."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+msgid "longitude of the observer:"
+msgstr "Por favor introduza a longitude do observador."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The user's longitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Longitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/. Greenwich is 0.0, and longitude "
+"increases positively toward the west. Alternatively, negative numbers can "
+"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. The input field "
+"may be left blank for the moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run "
+"later."
+msgstr ""
+"Você tem de introduzir a sua longitude para o wmMoonClock funcionar "
+"correctamente. Pode encontrá-la em http://www.calle.com/world/. Em Greenwich "
+"é 0.0, e a longitude cresce positivamente para Oeste. Em alternativa, podem "
+"ser utilizados números negativos para especificar longitudes a Este de "
+"Greenwich. Se não souber a sua longitude, deixe o campo em branco e "
+"posteriormente corra `dpkg-reconfigure wmmoonclock'."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lon' option should be supplied."
+msgstr ""
+"Note que esta configuração apenas se aplica ao sistema de menus do X. Se "
+"chamar wmMoonClock a partir de uma prompt de terminal pode fornecer a opção "
+"`-lon'."
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 505884f..0000000
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-#
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: wmmoonclock-1.27-6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-08 16:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-22 07:15+0100\n"
-"Last-Translator: Andr� Lu�s Lopes <andrelop at ig.com.br>\n"
-"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:3
-msgid "Please enter the latitude of the observer."
-msgstr "Por favor informe a latitude do observador."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:3
-msgid ""
-"You have to enter your latitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
-"find it out at http://www.calle.com/world/, positive is northern hemisphere, "
-"negative is southern hemisphere. If you don't know your latitude at this "
-"moment, leave the input field blank and run `dpkg-reconfigure wmmoonclock' "
-"later."
-msgstr ""
-"Voc� precisa informar sua latitude para que o wmMoonClock funcione "
-"corretamente. � poss�vel encontrar sua latitude correta em http://www.calle."
-"com/world/, valores positivos s�o do hemisf�rio norte, negativos s�o do "
-"hemisf�rio sul. Caso voc� n�o saiba sua latitude agora, deixe o campo em "
-"branco e execute o comando `dpkg-reconfigure wmsum' posteriormente para "
-"definir esta op��o."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:3
-msgid ""
-"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
-"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lat' option."
-msgstr ""
-"Note que esta configura��o se aplica somente ao sistema de menus do X. Caso "
-"voc� execute o wmMoonClock a partir de um terminal voc� ainda precisar� "
-"fornecer a op��o `-lat'."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Please enter the longitude of the observer."
-msgstr "Por favor informe a latitude do observador."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:16
-msgid ""
-"You have to enter your longitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
-"find it out at http://www.calle.com/world/. Greenwich is 0.0, and longitude "
-"increases positively toward the west. Alternatively, negative numbers can "
-"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. If you don't "
-"know your longitude at this moment, leave the input field blank and run "
-"`dpkg-reconfigure wmmoonclock' later."
-msgstr ""
-"Voc� precisa informar sua longitude para que o wnMoonClock funcione "
-"corretamente. � poss�vel encontrar sua longitude em http://www.calle.com/"
-"world/. Greenwich � o meridiano 0.0 e a longitude aumenta positivamente em "
-"dire��o ao ocidente. Alternativamente, n�meros negativos podem tamb�m ser "
-"usados para especificar longitudes para o leste de Greenwich. Caso voc� n�o "
-"saiba sua longitude agora, deixe o campo em branco e execute o comando `dpkg-"
-"reconfigure wmsun' posteriormente para definir esta op��o."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:16
-msgid ""
-"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
-"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lon' option."
-msgstr ""
-"Note que esta configura��o se aplica somente ao sistema de menus do X. Caso "
-"voc� execute o wmMoonClock a partir de um terminal voc� ainda precisar� "
-"fornecer a op��o `-lon'."
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index 2020a0a..c0013c6 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -1,22 +1,14 @@
-#
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-08 16:29+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: godisch at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-10 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -26,51 +18,50 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
-msgid "Please enter the latitude of the observer."
+#: ../templates:1001
+msgid "latitude of the observer:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
 msgid ""
-"You have to enter your latitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
-"find it out at http://www.calle.com/world/, positive is northern hemisphere, "
-"negative is southern hemisphere. If you don't know your latitude at this "
-"moment, leave the input field blank and run `dpkg-reconfigure wmmoonclock' "
-"later."
+"The user's latitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Latitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/, positive is northern hemisphere, "
+"negative is southern hemisphere. The input field may be left blank for the "
+"moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run later."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
 msgid ""
-"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
-"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lat' option."
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lat' option should be supplied."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Please enter the longitude of the observer."
+#: ../templates:2001
+msgid "longitude of the observer:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"You have to enter your longitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
-"find it out at http://www.calle.com/world/. Greenwich is 0.0, and longitude "
+"The user's longitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Longitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/. Greenwich is 0.0, and longitude "
 "increases positively toward the west. Alternatively, negative numbers can "
-"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. If you don't "
-"know your longitude at this moment, leave the input field blank and run "
-"`dpkg-reconfigure wmmoonclock' later."
+"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. The input field "
+"may be left blank for the moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run "
+"later."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001
 msgid ""
-"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
-"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lon' option."
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lon' option should be supplied."
 msgstr ""
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
index 03222b3..e83a736 100644
--- a/debian/po/vi.po
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wmmoonclock 1.27-14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-08 16:29+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: godisch at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-10 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-20 21:36+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,19 +18,20 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
-msgid "Please enter the latitude of the observer."
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "latitude of the observer:"
 msgstr "Hãy nhập kinh độ của người thấy."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You have to enter your latitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
-"find it out at http://www.calle.com/world/, positive is northern hemisphere, "
-"negative is southern hemisphere. If you don't know your latitude at this "
-"moment, leave the input field blank and run `dpkg-reconfigure wmmoonclock' "
-"later."
+"The user's latitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Latitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/, positive is northern hemisphere, "
+"negative is southern hemisphere. The input field may be left blank for the "
+"moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run later."
 msgstr ""
 "Bạn cần phải nhập kinh độ mình để trình wmMoonClock hoạt động cho đúng. Bạn "
 "có thể tìm kinh độ mình tại <http://www.calle.com/world/>; số dương là Bắc "
@@ -40,10 +41,11 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
-"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lat' option."
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lat' option should be supplied."
 msgstr ""
 "Hãy ghi chú rằng cấu hình này áp dụng chỉ vào hệ thống trình đơn X. Nếu bạn "
 "gọi trình wmMoonClock từ dấu nhắc thiết bị cuối, bạn có thể cung cấp tùy "
@@ -51,20 +53,22 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Please enter the longitude of the observer."
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
+msgid "longitude of the observer:"
 msgstr "Hãy nhập vĩ độ của người thấy."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You have to enter your longitude for wmMoonClock to work correctly. You may "
-"find it out at http://www.calle.com/world/. Greenwich is 0.0, and longitude "
+"The user's longitude is needed for wmMoonClock to work correctly. Longitudes "
+"may be found at http://www.tageo.com/. Greenwich is 0.0, and longitude "
 "increases positively toward the west. Alternatively, negative numbers can "
-"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. If you don't "
-"know your longitude at this moment, leave the input field blank and run "
-"`dpkg-reconfigure wmmoonclock' later."
+"also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. The input field "
+"may be left blank for the moment and `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run "
+"later."
 msgstr ""
 "Bạn cần phải nhập vĩ độ mình để trình wmMoonClock hoạt động cho đúng. Bạn có "
 "thể tìm vĩ độ mình tại <http://www.calle.com/world/>; thành phố Greenwich "
@@ -75,10 +79,11 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call "
-"wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the `-lon' option."
+"This configuration applies only to the X menu system. If wmMoonClock is "
+"called from a terminal prompt, the `-lon' option should be supplied."
 msgstr ""
 "Hãy ghi chú rằng cấu hình này áp dụng chỉ vào hệ thống trình đơn X. Nếu bạn "
 "gọi trình wmMoonClock từ dấu nhắc thiết bị cuối, bạn có thể cung cấp tùy "
diff --git a/debian/postinst b/debian/postinst
index 812dc4e..ad7c99b 100644
--- a/debian/postinst
+++ b/debian/postinst
@@ -4,30 +4,28 @@ set -e
 
 [ "$1" = configure ] || exit 0
 
-if [ -e /usr/share/debconf/confmodule ] && [ -x /usr/bin/ucf ]; then
-	. /usr/share/debconf/confmodule
+. /usr/share/debconf/confmodule
 
-	args=""
-	umask 022
+args=""
+umask 022
 
-	db_get wmmoonclock/latitude
-	if [ "$RET" ]; then
-		args="$args -lat $RET"
-	fi
+db_get wmmoonclock/latitude
+if [ "$RET" ]; then
+	args="$args -lat $RET"
+fi
 
-	db_get wmmoonclock/longitude
-	if [ "$RET" ]; then
-		args="$args -lon $RET"
-	fi
+db_get wmmoonclock/longitude
+if [ "$RET" ]; then
+	args="$args -lon $RET"
+fi
 
-	echo "?package(wmmoonclock):needs=\"X11\" section=\"Apps/Tools\" \\" > /etc/menu/wmmoonclock.new && \
-	echo "  title=\"wmMoonClock\" command=\"/usr/bin/wmMoonClock $args\"" >> /etc/menu/wmmoonclock.new
+echo "?package(wmmoonclock):needs=\"X11\" section=\"Apps/Tools\" \\" > /etc/menu/wmmoonclock.new && \
+echo "  title=\"wmMoonClock\" command=\"/usr/bin/wmMoonClock $args\"" >> /etc/menu/wmmoonclock.new
 
-	ucf --debconf-ok /etc/menu/wmmoonclock.new /etc/menu/wmmoonclock
-	rm -f /etc/menu/wmmoonclock.new
+ucf --debconf-ok /etc/menu/wmmoonclock.new /etc/menu/wmmoonclock
+rm -f /etc/menu/wmmoonclock.new
 
-	db_stop
-fi
+db_stop
 
 if [ -x /usr/bin/update-menus ]; then
 	update-menus
diff --git a/debian/postrm b/debian/postrm
index 690867c..34b9d64 100644
--- a/debian/postrm
+++ b/debian/postrm
@@ -3,14 +3,10 @@
 set -e
 
 if [ "$1" = purge ]; then
-	if [ -e /usr/share/debconf/confmodule ]; then
-		. /usr/share/debconf/confmodule
-		db_purge
-		db_stop
-	fi
-	if [ -x /usr/bin/ucf ]; then
-		ucf --purge /etc/menu/wmmoonclock
-	fi
+	. /usr/share/debconf/confmodule
+	db_purge
+	db_stop
+	ucf --purge /etc/menu/wmmoonclock
 	rm -f /etc/menu/wmmoonclock /etc/menu/wmmoonclock.*
 fi
 
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
index 4cc911f..9258cd2 100755
--- a/debian/rules
+++ b/debian/rules
@@ -17,6 +17,7 @@ export CFLAGS
 clean:
 	$(testdir)
 	-rm -f build debian/files debian/substvars
+	debconf-updatepo
 	-$(MAKE) -C Src clean
 	-rm -rf debian/wmmoonclock
 
@@ -41,18 +42,18 @@ endif
 	gzip -9 $(BUILDDIR)/usr/share/man/man1/wmMoonClock.1
 	ln -s wmMoonClock      $(BUILDDIR)/usr/bin/wmmoonclock
 	ln -s wmMoonClock.1.gz $(BUILDDIR)/usr/share/man/man1/wmmoonclock.1.gz
-	install -D -m 0644 debian/menu $(BUILDDIR)/usr/share/menu/wmmoonclock
-	install -d -m 0755 $(BUILDDIR)/etc/menu
+	install -D -p -m 0644 debian/menu $(BUILDDIR)/usr/share/menu/wmmoonclock
+	install -d -p -m 0755 $(BUILDDIR)/etc/menu
 
-	install -D -m 0644 debian/changelog          $(DOCDIR)/changelog.Debian
-	install -D -m 0644 debian/changelog.upstream $(DOCDIR)/changelog
-	install    -m 0644 debian/copyright          $(DOCDIR)
+	install -D -p -m 0644 debian/changelog          $(DOCDIR)/changelog.Debian
+	install -D -p -m 0644 debian/changelog.upstream $(DOCDIR)/changelog
+	install    -p -m 0644 debian/copyright          $(DOCDIR)
 	gzip -9 $(DOCDIR)/changelog*
 
-	install -d -m 0755 $(DEBDIR)
-	install    -m 0644 debian/control $(DEBDIR)
-	install    -m 0755 debian/config debian/postinst debian/postrm $(DEBDIR)
-	cd $(BUILDDIR) && find usr -type f -print0 | xargs -0 md5sum | tee DEBIAN/md5sums
+	install -d -p -m 0755 $(DEBDIR)
+	install    -p -m 0644 debian/control $(DEBDIR)
+	install    -p -m 0755 debian/config debian/postinst debian/postrm $(DEBDIR)
+	cd $(BUILDDIR) && find usr -type f -print0 | xargs -0 md5sum > DEBIAN/md5sums
 	po2debconf debian/templates > $(DEBDIR)/templates
 	chmod 0644 $(DEBDIR)/md5sums $(DEBDIR)/templates
 
diff --git a/debian/templates b/debian/templates
index 62094fd..a7f3229 100644
--- a/debian/templates
+++ b/debian/templates
@@ -1,26 +1,26 @@
 Template: wmmoonclock/latitude
 Type: string
-_Description: Please enter the latitude of the observer.
- You have to enter your latitude for wmMoonClock to work correctly.
- You may find it out at http://www.calle.com/world/, positive is
- northern hemisphere, negative is southern hemisphere. If you don't
- know your latitude at this moment, leave the input field blank and
- run `dpkg-reconfigure wmmoonclock' later.
+_Description: latitude of the observer:
+ The user's latitude is needed for wmMoonClock to work correctly.
+ Latitudes may be found at http://www.tageo.com/, positive is
+ northern hemisphere, negative is southern hemisphere. The input
+ field may be left blank for the moment and `dpkg-reconfigure
+ wmmoonclock' be run later.
  .
- Note that this configuration applies only to the X menu system.
- If you call wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the
- `-lat' option.
+ This configuration applies only to the X menu system. If
+ wmMoonClock is called from a terminal prompt, the `-lat' option
+ should be supplied.
 
 Template: wmmoonclock/longitude
 Type: string
-_Description: Please enter the longitude of the observer.
- You have to enter your longitude for wmMoonClock to work correctly.
- You may find it out at http://www.calle.com/world/. Greenwich is 0.0,
+_Description: longitude of the observer:
+ The user's longitude is needed for wmMoonClock to work correctly.
+ Longitudes may be found at http://www.tageo.com/. Greenwich is 0.0,
  and longitude increases positively toward the west. Alternatively,
  negative numbers can also be used to specify longitudes to the east
- of Greenwich. If you don't know your longitude at this moment, leave
- the input field blank and run `dpkg-reconfigure wmmoonclock' later.
+ of Greenwich. The input field may be left blank for the moment and
+ `dpkg-reconfigure wmmoonclock' be run later.
  .
- Note that this configuration applies only to the X menu system.
- If you call wmMoonClock from a terminal prompt you can supply the
- `-lon' option.
+ This configuration applies only to the X menu system. If
+ wmMoonClock is called from a terminal prompt, the `-lon' option
+ should be supplied.

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-wmaker/wmmoonclock.git



More information about the Pkg-wmaker-commits mailing list