[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: Update Debian Edu Jessie and Wheezy manuals from the wiki.

Holger Levsen holger at moszumanska.debian.org
Tue Mar 24 09:27:03 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

holger pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 057472314a04994235f99c20027a96d1226de65c
Author: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>
Date:   Tue Mar 24 10:26:51 2015 +0100

    Update Debian Edu Jessie and Wheezy manuals from the wiki.
---
 debian/changelog                                   |  3 ++
 .../debian-edu-jessie-manual.da.po                 | 49 +++++++++++++++++--
 .../debian-edu-jessie-manual.de.po                 | 49 +++++++++++++++++--
 .../debian-edu-jessie-manual.es.po                 | 49 +++++++++++++++++--
 .../debian-edu-jessie-manual.fr.po                 | 49 +++++++++++++++++--
 .../debian-edu-jessie-manual.it.po                 | 57 ++++++++++++++++++----
 .../debian-edu-jessie-manual.nb.po                 | 49 +++++++++++++++++--
 .../debian-edu-jessie-manual.nl.po                 | 49 +++++++++++++++++--
 .../debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.pot | 38 +++++++++++++--
 .../debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.xml | 19 +++++++-
 .../debian-edu-wheezy-manual.da.po                 | 14 ++++--
 .../debian-edu-wheezy-manual.de.po                 | 14 ++++--
 .../debian-edu-wheezy-manual.es.po                 | 14 ++++--
 .../debian-edu-wheezy-manual.fr.po                 | 14 ++++--
 .../debian-edu-wheezy-manual.it.po                 | 14 ++++--
 .../debian-edu-wheezy-manual.nb.po                 | 14 ++++--
 .../debian-edu-wheezy-manual.nl.po                 | 29 ++++-------
 .../debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.pot |  8 +--
 .../debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.xml |  2 +-
 19 files changed, 440 insertions(+), 94 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 3bdac51..702bbed 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,5 +1,8 @@
 debian-edu-doc (1.6~20150323~8+edu0~beta1) UNRELEASED; urgency=medium
 
+  [ Holger Levsen ]
+  * Update Debian Edu Jessie and Wheezy manuals from the wiki.
+
   [ Wheezy Manual translation updates ]
   * Dutch: Frans Spiesschaert.
   * German: Wolfgang Schweer.
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.da.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.da.po
index 61f85ad..27ce62e 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.da.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.da.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-jessie-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-21 19:20+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
@@ -1417,9 +1417,15 @@ msgid "netinstall CD image for i386, amd64"
 msgstr "netinstallations-cd for i386, amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash "
+#| "drives, is suited to install on i386 and amd64 machines. It's available "
+#| "via"
 msgid ""
 "The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash "
-"drives, is suited to install on i386 and amd64 machines. It's available via"
+"drives, is suitable to install i386 and amd64 machines. As the name implies, "
+"internet access is required for the installation. It's available via"
 msgstr ""
 "Cd'en for netinstallation, som også kan bruges for installation fra USB-"
 "drev, er egnet for installation på i386- og amd64-maskiner. Den er "
@@ -1454,11 +1460,17 @@ msgid "USB flash drive / Blue-ray disc ISO image for i386 and amd64"
 msgstr "USB-drev/blue-ray-disk ISO-aftryk for i386 og amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
+#| "installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
+#| "image which means it doesn't use internet access during installation. "
+#| "Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
 msgid ""
 "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
-"installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
-"image which means it doesn't use internet access during installation. Like "
-"the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
+"installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access "
+"during installation is needed. Like the others it can be downloaded over "
+"FTP, HTTP or rsync via:"
 msgstr ""
 "Dvd ISO-aftrykket for flere arkitekturer er på 5,2 GiB og kan bruges for "
 "installation på amd64- og i386-maskiner. Aftrykket fungerer på samme måde "
@@ -7681,6 +7693,33 @@ msgstr ""
 "speciel opsætning for netværkslyd."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
+msgid "Use printers attachted to LTSP clients"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Attach the printer to the LTSP client machine (both USB and parallel port "
+"are supported)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Configure this machine to run a printer in lts.conf (default location: "
+"<computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf</computeroutput>, see the LTSP "
+"manual <computeroutput>/usr/share/doc/ltsp/LTSPManual.html#printer</"
+"computeroutput> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Configure the printer using the web interface <computeroutput>https://"
+"www:631</computeroutput> on tjener; choose network printer type "
+"<computeroutput>AppSocket/HP JetDirect</computeroutput> (for all printers "
+"regardless of brand or model) and set <computeroutput>socket://<LTSP "
+"client ip>:9100</computeroutput> as connection URI."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Upgrading the LTSP environment"
 msgstr "Opgradering af LTSP-miljøet"
 
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.de.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.de.po
index 29f1da6..2b1ef2e 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-jessie-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-10 22:08+0100\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -1434,9 +1434,15 @@ msgid "netinstall CD image for i386, amd64"
 msgstr "»netinst«-CD-Image für i386 und amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash "
+#| "drives, is suited to install on i386 and amd64 machines. It's available "
+#| "via"
 msgid ""
 "The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash "
-"drives, is suited to install on i386 and amd64 machines. It's available via"
+"drives, is suitable to install i386 and amd64 machines. As the name implies, "
+"internet access is required for the installation. It's available via"
 msgstr ""
 "Die Netinstall-CD, die auch für die Installation mittels USB-Stick benutzt "
 "werden kann, ist für die Installation von Rechnern mit i386- oder amd64-"
@@ -1471,11 +1477,17 @@ msgid "USB flash drive / Blue-ray disc ISO image for i386 and amd64"
 msgstr "USB-Stick / Blue-ray Disc ISO-Image für i386 und amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
+#| "installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
+#| "image which means it doesn't use internet access during installation. "
+#| "Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
 msgid ""
 "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
-"installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
-"image which means it doesn't use internet access during installation. Like "
-"the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
+"installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access "
+"during installation is needed. Like the others it can be downloaded over "
+"FTP, HTTP or rsync via:"
 msgstr ""
 "Das für i386- und amd64-Prozessorarchitektur geeignete Multi-Arch-ISO-Image "
 "ist 5,2 GiB groß. Es verhält sich wie das frühere DVD-Image, benötigt also "
@@ -7839,6 +7851,33 @@ msgstr ""
 "Einrichtung für Netzwerk-Audio."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
+msgid "Use printers attachted to LTSP clients"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Attach the printer to the LTSP client machine (both USB and parallel port "
+"are supported)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Configure this machine to run a printer in lts.conf (default location: "
+"<computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf</computeroutput>, see the LTSP "
+"manual <computeroutput>/usr/share/doc/ltsp/LTSPManual.html#printer</"
+"computeroutput> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Configure the printer using the web interface <computeroutput>https://"
+"www:631</computeroutput> on tjener; choose network printer type "
+"<computeroutput>AppSocket/HP JetDirect</computeroutput> (for all printers "
+"regardless of brand or model) and set <computeroutput>socket://<LTSP "
+"client ip>:9100</computeroutput> as connection URI."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Upgrading the LTSP environment"
 msgstr "Aktualisieren der LTSP-Umgebung"
 
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.es.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.es.po
index 89e890e..95190fa 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.es.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-manual\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-02 00:31-0600\n"
 "Last-Translator: Norman Garcia Aguilar <norman at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -1445,9 +1445,15 @@ msgid "netinstall CD image for i386, amd64"
 msgstr "Imagen en CD de instalación por red para i386, amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash "
+#| "drives, is suited to install on i386 and amd64 machines. It's available "
+#| "via"
 msgid ""
 "The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash "
-"drives, is suited to install on i386 and amd64 machines. It's available via"
+"drives, is suitable to install i386 and amd64 machines. As the name implies, "
+"internet access is required for the installation. It's available via"
 msgstr ""
 "El CD de instalación por red, que puede ser utilizado para instalaciones "
 "desde dispositivos USB, está adecuado para instalarse en computadoras i386 y "
@@ -1496,11 +1502,17 @@ msgstr ""
 "Imagen ISO para arquitectura i386 y amd64 en dispositivos USB y Blue-ray "
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
+#| "installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
+#| "image which means it doesn't use internet access during installation. "
+#| "Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
 msgid ""
 "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
-"installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
-"image which means it doesn't use internet access during installation. Like "
-"the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
+"installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access "
+"during installation is needed. Like the others it can be downloaded over "
+"FTP, HTTP or rsync via:"
 msgstr ""
 "La imagen multiarquitectura tiene 5,2 Gb. y puede ser utilizada en equipos "
 "con arquitecturas i386 y amd64. Para descargarlo puede utilizar cualquiera "
@@ -7161,6 +7173,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
+msgid "Use printers attachted to LTSP clients"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Attach the printer to the LTSP client machine (both USB and parallel port "
+"are supported)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Configure this machine to run a printer in lts.conf (default location: "
+"<computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf</computeroutput>, see the LTSP "
+"manual <computeroutput>/usr/share/doc/ltsp/LTSPManual.html#printer</"
+"computeroutput> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Configure the printer using the web interface <computeroutput>https://"
+"www:631</computeroutput> on tjener; choose network printer type "
+"<computeroutput>AppSocket/HP JetDirect</computeroutput> (for all printers "
+"regardless of brand or model) and set <computeroutput>socket://<LTSP "
+"client ip>:9100</computeroutput> as connection URI."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Upgrading the LTSP environment"
 msgstr "Actualización del entorno LTSP"
 
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.fr.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.fr.po
index 7f50ea3..3c12631 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.fr.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-18 00:37+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Boutillier <boutil at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -1435,9 +1435,15 @@ msgid "netinstall CD image for i386, amd64"
 msgstr "images CD d'installation par le réseau pour i386 et amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash "
+#| "drives, is suited to install on i386 and amd64 machines. It's available "
+#| "via"
 msgid ""
 "The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash "
-"drives, is suited to install on i386 and amd64 machines. It's available via"
+"drives, is suitable to install i386 and amd64 machines. As the name implies, "
+"internet access is required for the installation. It's available via"
 msgstr ""
 "L'image CD d'installation par le réseau, qui peut aussi être utilisée pour "
 "l'installation à partir d'une clé USB, convient à l'installation sur des "
@@ -1473,11 +1479,17 @@ msgstr ""
 "image pour clé USB ou disque Blu-ray pour les architectures i386 et amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
+#| "installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
+#| "image which means it doesn't use internet access during installation. "
+#| "Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
 msgid ""
 "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
-"installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
-"image which means it doesn't use internet access during installation. Like "
-"the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
+"installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access "
+"during installation is needed. Like the others it can be downloaded over "
+"FTP, HTTP or rsync via:"
 msgstr ""
 "L'image ISO multiarchitecture a une taille de 5,2 Gio et peut être utilisée "
 "pour l'installation de machines amd64 et i386. Elle fonctionne de la même "
@@ -7878,6 +7890,33 @@ msgstr ""
 "nécessitent aucune configuration particulière pour le son en réseau."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
+msgid "Use printers attachted to LTSP clients"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Attach the printer to the LTSP client machine (both USB and parallel port "
+"are supported)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Configure this machine to run a printer in lts.conf (default location: "
+"<computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf</computeroutput>, see the LTSP "
+"manual <computeroutput>/usr/share/doc/ltsp/LTSPManual.html#printer</"
+"computeroutput> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Configure the printer using the web interface <computeroutput>https://"
+"www:631</computeroutput> on tjener; choose network printer type "
+"<computeroutput>AppSocket/HP JetDirect</computeroutput> (for all printers "
+"regardless of brand or model) and set <computeroutput>socket://<LTSP "
+"client ip>:9100</computeroutput> as connection URI."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Upgrading the LTSP environment"
 msgstr "Mettre à jour l'environnement LTSP"
 
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.it.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.it.po
index 852e86d..447ceeb 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.it.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-wheezy-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-16 19:55+0100\n"
 "Last-Translator: Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at list.debian.org>\n"
@@ -1407,9 +1407,15 @@ msgid "netinstall CD image for i386, amd64"
 msgstr "immagine del CD netinstall per i386 e amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash "
+#| "drives, is suited to install on i386 and amd64 machines. It's available "
+#| "via"
 msgid ""
 "The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash "
-"drives, is suited to install on i386 and amd64 machines. It's available via"
+"drives, is suitable to install i386 and amd64 machines. As the name implies, "
+"internet access is required for the installation. It's available via"
 msgstr ""
 "Il CD netinstall, utilizzato anche per l'installazione da unità flash USB, "
 "può essere usato per l'installazione su macchine i386 e amd64. Si può "
@@ -1444,11 +1450,17 @@ msgid "USB flash drive / Blue-ray disc ISO image for i386 and amd64"
 msgstr "Immagine per flash drive USB / Blue-ray disc per i386 e amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
+#| "installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
+#| "image which means it doesn't use internet access during installation. "
+#| "Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
 msgid ""
 "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
-"installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
-"image which means it doesn't use internet access during installation. Like "
-"the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
+"installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access "
+"during installation is needed. Like the others it can be downloaded over "
+"FTP, HTTP or rsync via:"
 msgstr ""
 "L'immagine ISO multiarchitettura è grande 5,2 GiB e può essere usata per "
 "l'installazione di macchine amd64 e i386. Si comporta come la vecchia "
@@ -7718,6 +7730,33 @@ msgstr ""
 "c'è bisogno delle configurazioni necessarie per l'audio di rete."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
+msgid "Use printers attachted to LTSP clients"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Attach the printer to the LTSP client machine (both USB and parallel port "
+"are supported)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Configure this machine to run a printer in lts.conf (default location: "
+"<computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf</computeroutput>, see the LTSP "
+"manual <computeroutput>/usr/share/doc/ltsp/LTSPManual.html#printer</"
+"computeroutput> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Configure the printer using the web interface <computeroutput>https://"
+"www:631</computeroutput> on tjener; choose network printer type "
+"<computeroutput>AppSocket/HP JetDirect</computeroutput> (for all printers "
+"regardless of brand or model) and set <computeroutput>socket://<LTSP "
+"client ip>:9100</computeroutput> as connection URI."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Upgrading the LTSP environment"
 msgstr "Aggiornare l'ambiente LTSP"
 
@@ -10352,8 +10391,8 @@ msgstr ""
 "(che può essere fatto in forma anonima) e creare patch. Si prega di inviare "
 "un bug verso il pacchetto debian-edu-doc e allegare il file PO a <ulink url="
 "\"http://bugs.debian.org/debian-edu-doc\">bugreport</ulink>. Si possono "
-"trovare istruzioni su come inviare i bug a <ulink url=\"http://bugs.debian.org\">"
-"instructions on how to submit bugs</ulink> here."
+"trovare istruzioni su come inviare i bug a <ulink url=\"http://bugs.debian."
+"org\">instructions on how to submit bugs</ulink> here."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -10361,8 +10400,8 @@ msgid ""
 "anonymously with the following command (you need to have the "
 "<computeroutput>git</computeroutput> package installed for this to work):"
 msgstr ""
-"Si può fare il checkout dei sorgenti di <computeroutput>debian-edu-doc"
-"</computeroutput> da anonimo con il comando seguente (occorre avere il "
+"Si può fare il checkout dei sorgenti di <computeroutput>debian-edu-doc</"
+"computeroutput> da anonimo con il comando seguente (occorre avere il "
 "pacchetto <computeroutput>git</computeroutput> installato):"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
index c8373c5..cc472cb 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
@@ -18,7 +18,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-18 13:19+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Revision <pere at hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1387,9 +1387,15 @@ msgid "netinstall CD image for i386, amd64"
 msgstr "netinstall (CD) installasjon for i386, amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash "
+#| "drives, is suited to install on i386 and amd64 machines. It's available "
+#| "via"
 msgid ""
 "The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash "
-"drives, is suited to install on i386 and amd64 machines. It's available via"
+"drives, is suitable to install i386 and amd64 machines. As the name implies, "
+"internet access is required for the installation. It's available via"
 msgstr ""
 "nettinstall (CD), som kan brukes til installasjon fra USB flash-disker, er "
 "egnet for installasjon på  i386-, amd64-maskiner.  Den er tilgjengelig via"
@@ -1423,11 +1429,17 @@ msgid "USB flash drive / Blue-ray disc ISO image for i386 and amd64"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
+#| "installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
+#| "image which means it doesn't use internet access during installation. "
+#| "Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
 msgid ""
 "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
-"installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
-"image which means it doesn't use internet access during installation. Like "
-"the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
+"installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access "
+"during installation is needed. Like the others it can be downloaded over "
+"FTP, HTTP or rsync via:"
 msgstr ""
 "ISO-varianten for flere-arkitektur installasjon er på 5.2 GB, og kan brukes "
 "til innstallasjon på amd64- og i386-maskiner.  Den fungerer som den "
@@ -7593,6 +7605,33 @@ msgstr ""
 "spesial-oppsett for nettverkslyd."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
+msgid "Use printers attachted to LTSP clients"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Attach the printer to the LTSP client machine (both USB and parallel port "
+"are supported)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Configure this machine to run a printer in lts.conf (default location: "
+"<computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf</computeroutput>, see the LTSP "
+"manual <computeroutput>/usr/share/doc/ltsp/LTSPManual.html#printer</"
+"computeroutput> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Configure the printer using the web interface <computeroutput>https://"
+"www:631</computeroutput> on tjener; choose network printer type "
+"<computeroutput>AppSocket/HP JetDirect</computeroutput> (for all printers "
+"regardless of brand or model) and set <computeroutput>socket://<LTSP "
+"client ip>:9100</computeroutput> as connection URI."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Upgrading the LTSP environment"
 msgstr "Oppgradere LTSP-miljøet"
 
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nl.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nl.po
index ca95a53..2955123 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nl.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-18 18:56+0100\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -1449,9 +1449,15 @@ msgid "netinstall CD image for i386, amd64"
 msgstr "netinstall cd-image voor i386, amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash "
+#| "drives, is suited to install on i386 and amd64 machines. It's available "
+#| "via"
 msgid ""
 "The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash "
-"drives, is suited to install on i386 and amd64 machines. It's available via"
+"drives, is suitable to install i386 and amd64 machines. As the name implies, "
+"internet access is required for the installation. It's available via"
 msgstr ""
 "Het netinstall cd-image, waarmee u ook een installatie kunt uitvoeren vanaf "
 "een USB-stick, is geschikt om een installatie uit te voeren op i386- en "
@@ -1486,11 +1492,17 @@ msgid "USB flash drive / Blue-ray disc ISO image for i386 and amd64"
 msgstr "USB-stick- / blu-ray-ISO-image voor i386 en amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
+#| "installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
+#| "image which means it doesn't use internet access during installation. "
+#| "Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
 msgid ""
 "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
-"installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
-"image which means it doesn't use internet access during installation. Like "
-"the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
+"installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access "
+"during installation is needed. Like the others it can be downloaded over "
+"FTP, HTTP or rsync via:"
 msgstr ""
 "Het multi-achitectuur ISO-image is 5,2 GB groot en is geschikt voor "
 "installaties op zowel amd64- als i386-machines. Het werkt op dezelfde manier "
@@ -7994,6 +8006,33 @@ msgstr ""
 "niet nodig."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
+msgid "Use printers attachted to LTSP clients"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Attach the printer to the LTSP client machine (both USB and parallel port "
+"are supported)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Configure this machine to run a printer in lts.conf (default location: "
+"<computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf</computeroutput>, see the LTSP "
+"manual <computeroutput>/usr/share/doc/ltsp/LTSPManual.html#printer</"
+"computeroutput> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Configure the printer using the web interface <computeroutput>https://"
+"www:631</computeroutput> on tjener; choose network printer type "
+"<computeroutput>AppSocket/HP JetDirect</computeroutput> (for all printers "
+"regardless of brand or model) and set <computeroutput>socket://<LTSP "
+"client ip>:9100</computeroutput> as connection URI."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Upgrading the LTSP environment"
 msgstr "De LTSP-omgeving opwaarderen"
 
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.pot b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.pot
index 4bc396c..f7d7ef8 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.pot
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1049,7 +1049,8 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash "
-"drives, is suited to install on i386 and amd64 machines. It's available via"
+"drives, is suitable to install i386 and amd64 machines. As the name implies, "
+"internet access is required for the installation. It's available via"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1077,9 +1078,9 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
-"installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
-"image which means it doesn't use internet access during installation. Like "
-"the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
+"installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access "
+"during installation is needed. Like the others it can be downloaded over "
+"FTP, HTTP or rsync via:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -5646,6 +5647,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
+msgid "Use printers attachted to LTSP clients"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Attach the printer to the LTSP client machine (both USB and parallel port "
+"are supported)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Configure this machine to run a printer in lts.conf (default location: "
+"<computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf</computeroutput>, see the LTSP "
+"manual <computeroutput>/usr/share/doc/ltsp/LTSPManual.html#printer</"
+"computeroutput> for details."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Configure the printer using the web interface <computeroutput>https://"
+"www:631</computeroutput> on tjener; choose network printer type "
+"<computeroutput>AppSocket/HP JetDirect</computeroutput> (for all printers "
+"regardless of brand or model) and set <computeroutput>socket://<LTSP "
+"client ip>:9100</computeroutput> as connection URI."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Upgrading the LTSP environment"
 msgstr ""
 
diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.xml b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.xml
index b01e222..93af145 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.xml
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.xml
@@ -438,7 +438,7 @@
 <section id="Installation--netinstall_CD_image_for_i386.2C_amd64">
 <title>netinstall CD image for i386, amd64
 </title>
-<para>The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash drives, is suited to install on i386 and amd64 machines. It's available via 
+<para>The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash drives, is suitable to install i386 and amd64 machines. As the name implies, internet access is required for the installation. It's available via 
 </para>
 <itemizedlist><listitem override="none">
 <para><ulink url="ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8.0+edu0-CD.iso">debian-edu-8.0+edu0-CD.iso</ulink> 
@@ -452,7 +452,7 @@
 <section id="Installation--USB_flash_drive_.2BAC8_Blue-ray_disc_ISO_image_for_i386_and_amd64">
 <title>USB flash drive / Blue-ray disc ISO image for i386 and amd64
 </title>
-<para>The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD image which means it doesn't use internet access during installation. Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via: 
+<para>The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access during installation is needed. Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via: 
 </para>
 <itemizedlist><listitem override="none">
 <para><ulink url="ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8.0+edu0-USB.iso">debian-edu-8.0+edu0-USB.iso</ulink> 
@@ -2408,6 +2408,21 @@ XSERVER = nvidia]]></screen>
 </para>
 </section>
 
+<section id="NetworkClients--Use_printers_attachted_to_LTSP_clients">
+<title>Use printers attachted to LTSP clients
+</title>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para>Attach the printer to the LTSP client machine (both USB and parallel port are supported).  
+</para></listitem>
+<listitem>
+<para>Configure this machine to run a printer in lts.conf (default location: <computeroutput>/opt/ltsp/i386/etc/lts.conf</computeroutput>, see the LTSP manual <computeroutput>/usr/share/doc/ltsp/LTSPManual.html#printer</computeroutput> for details. 
+</para></listitem>
+<listitem>
+<para>Configure the printer using the web interface <computeroutput>https://www:631</computeroutput> on tjener; choose network printer type <computeroutput>AppSocket/HP JetDirect</computeroutput> (for all printers regardless of brand or model) and set <computeroutput>socket://<LTSP client ip>:9100</computeroutput> as connection URI. 
+</para></listitem></itemizedlist>
+</section>
+
 <section id="NetworkClients--Upgrading_the_LTSP_environment">
 <title>Upgrading the LTSP environment
 </title>
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.da.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.da.po
index 27c8561..b009cb0 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.da.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.da.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-wheezy-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 09:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-23 19:20+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
@@ -1421,11 +1421,17 @@ msgid "USB flash drive / Blue-ray disc ISO image for i386 and amd64"
 msgstr "USB-drev/blue-ray-disk ISO-aftryk for i386 og amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
+#| "installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
+#| "image which means it doesn't use internet access during installation. "
+#| "Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
 msgid ""
 "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
-"installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
-"image which means it doesn't use internet access during installation. Like "
-"the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
+"installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access "
+"during installation is needed. Like the others it can be downloaded over "
+"FTP, HTTP or rsync via:"
 msgstr ""
 "Dvd ISO-aftrykket for flere arkitekturer er på 5,2 GiB og kan bruges for "
 "installation på amd64- og i386-maskiner. Aftrykket fungerer på samme måde "
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.de.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.de.po
index 1058208..90f348c 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.de.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-wheezy-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 09:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-30 01:06+0100\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -1460,11 +1460,17 @@ msgid "USB flash drive / Blue-ray disc ISO image for i386 and amd64"
 msgstr "USB-Stick / Blue-ray Disc ISO-Image für i386 und amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
+#| "installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
+#| "image which means it doesn't use internet access during installation. "
+#| "Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
 msgid ""
 "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
-"installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
-"image which means it doesn't use internet access during installation. Like "
-"the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
+"installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access "
+"during installation is needed. Like the others it can be downloaded over "
+"FTP, HTTP or rsync via:"
 msgstr ""
 "Das für i386- und amd64-Prozessorarchitektur geeignete Multi-Arch-ISO-Image "
 "ist 5,2 GiB groß. Es verhält sich wie das frühere DVD-Image, benötigt also "
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.es.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.es.po
index a1ed7c7..0b00589 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.es.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-manual\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 09:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-02 00:31-0600\n"
 "Last-Translator: Norman Garcia Aguilar <norman at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -1460,11 +1460,17 @@ msgstr ""
 "Imagen ISO para arquitectura i386 y amd64 en dispositivos USB y Blue-ray "
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
+#| "installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
+#| "image which means it doesn't use internet access during installation. "
+#| "Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
 msgid ""
 "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
-"installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
-"image which means it doesn't use internet access during installation. Like "
-"the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
+"installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access "
+"during installation is needed. Like the others it can be downloaded over "
+"FTP, HTTP or rsync via:"
 msgstr ""
 "La imagen multiarquitectura tiene 5,2 Gb. y puede ser utilizada en equipos "
 "con arquitecturas i386 y amd64. Para descargarlo puede utilizar cualquiera "
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.fr.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.fr.po
index ad56022..380fb6b 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.fr.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 09:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-23 07:24+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Boutillier <boutil at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -1469,11 +1469,17 @@ msgstr ""
 "image pour clé USB ou disque Blu-ray pour les architectures i386 et amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
+#| "installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
+#| "image which means it doesn't use internet access during installation. "
+#| "Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
 msgid ""
 "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
-"installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
-"image which means it doesn't use internet access during installation. Like "
-"the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
+"installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access "
+"during installation is needed. Like the others it can be downloaded over "
+"FTP, HTTP or rsync via:"
 msgstr ""
 "L'image ISO multiarchitecture a une taille de 5,2 Gio et peut être utilisée "
 "pour l'installation de machines amd64 et i386. Elle fonctionne de la même "
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.it.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.it.po
index acff672..cbe286a 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.it.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-squeeze-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 09:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-26 19:17+0200\n"
 "Last-Translator: Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at list.debian.org>\n"
@@ -1439,11 +1439,17 @@ msgid "USB flash drive / Blue-ray disc ISO image for i386 and amd64"
 msgstr "Immagine per flash drive USB / Blue-ray disc per i386 e amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
+#| "installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
+#| "image which means it doesn't use internet access during installation. "
+#| "Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
 msgid ""
 "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
-"installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
-"image which means it doesn't use internet access during installation. Like "
-"the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
+"installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access "
+"during installation is needed. Like the others it can be downloaded over "
+"FTP, HTTP or rsync via:"
 msgstr ""
 "L'immagine ISO multiarchitettura è grande 5,2 GiB e può essere usata per "
 "l'installazione di macchine amd64 e i386. Si comporta come la vecchia "
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.nb.po
index d130725..fd8766a 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.nb.po
@@ -22,7 +22,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 09:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-17 18:39+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1433,11 +1433,17 @@ msgid "USB flash drive / Blue-ray disc ISO image for i386 and amd64"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
+#| "installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
+#| "image which means it doesn't use internet access during installation. "
+#| "Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
 msgid ""
 "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
-"installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
-"image which means it doesn't use internet access during installation. Like "
-"the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
+"installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access "
+"during installation is needed. Like the others it can be downloaded over "
+"FTP, HTTP or rsync via:"
 msgstr ""
 "ISO-varianten for flere-arkitektur installasjon er på 5.2 GB, og kan brukes "
 "til installasjon på amd64- og i386-maskiner.  Den fungerer som den tidligere "
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.nl.po b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.nl.po
index 042da3d..311626f 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.nl.po
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 09:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:13+0100\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -1465,9 +1465,6 @@ msgstr ""
 "iso\">debian-edu-7.1+edu0-CD.iso</ulink>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid ""
-#| "<computeroutput>rsync ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-"
-#| "edu-7.1+edu0-CD.iso|debian-edu-7.1+edu0-CD.iso </computeroutput>"
 msgid ""
 "<computeroutput>rsync -v --progress ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-"
 "edu-7.1+edu0-CD.iso ./debian-edu-7.1+edu0-CD.iso </computeroutput>"
@@ -1480,11 +1477,17 @@ msgid "USB flash drive / Blue-ray disc ISO image for i386 and amd64"
 msgstr "USB-stick- / blu-ray-ISO-image voor i386 en amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
+#| "installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
+#| "image which means it doesn't use internet access during installation. "
+#| "Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
 msgid ""
 "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
-"installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
-"image which means it doesn't use internet access during installation. Like "
-"the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
+"installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access "
+"during installation is needed. Like the others it can be downloaded over "
+"FTP, HTTP or rsync via:"
 msgstr ""
 "Het multi-achitectuur ISO-image is 5,2 GB groot en is geschikt voor "
 "installaties op zowel amd64- als i386-machines. Het werkt op dezelfde manier "
@@ -1509,9 +1512,6 @@ msgstr ""
 "iso\">debian-edu-7.1+edu0-USB.iso</ulink>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid ""
-#| "<computeroutput>rsync ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-"
-#| "edu-7.1+edu0-USB.iso|debian-edu-7.1+edu0-USB.iso </computeroutput>"
 msgid ""
 "<computeroutput>rsync -v --progress ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-"
 "edu-7.1+edu0-USB.iso ./debian-edu-7.1+edu0-USB.iso </computeroutput>"
@@ -1544,10 +1544,6 @@ msgstr ""
 "source-USB.iso\">debian-edu-7.1+edu0-source-USB.iso</ulink>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid ""
-#| "<computeroutput>rsync ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-"
-#| "edu-7.1+edu0-source-USB.iso debian-edu-7.1+edu0-source-USB.iso</"
-#| "computeroutput>"
 msgid ""
 "<computeroutput>rsync -v --progress ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-"
 "edu-7.1+edu0-source-USB.iso ./debian-edu-7.1+edu0-source-USB.iso</"
@@ -4933,11 +4929,6 @@ msgstr ""
 "historiek van configuratiebestanden op te halen en te onderzoeken."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "To look at the history, the command <computeroutput>etckeeper vcs log</"
-#| "computeroutput> is used.  To check the differences between two points in "
-#| "time, a command like <computeroutput>etcinsvk vcs diff </computeroutput> "
-#| "can be used."
 msgid ""
 "To look at the history, the command <computeroutput>etckeeper vcs log</"
 "computeroutput> is used.  To check the differences between two points in "
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.pot b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.pot
index bfe9b9d..ebf3bea 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.pot
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 09:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1069,9 +1069,9 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for "
-"installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD "
-"image which means it doesn't use internet access during installation. Like "
-"the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via:"
+"installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access "
+"during installation is needed. Like the others it can be downloaded over "
+"FTP, HTTP or rsync via:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
diff --git a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.xml b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.xml
index 2b63722..32d38fb 100644
--- a/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.xml
+++ b/documentation/debian-edu-wheezy/debian-edu-wheezy-manual.xml
@@ -446,7 +446,7 @@
 <section id="Installation--USB_flash_drive_.2BAC8_Blue-ray_disc_ISO_image_for_i386_and_amd64">
 <title>USB flash drive / Blue-ray disc ISO image for i386 and amd64
 </title>
-<para>The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for installation of amd64 and i386 machines. It behaves like the former DVD image which means it doesn't use internet access during installation. Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via: 
+<para>The multi-architecture ISO image is 5.2 GiB large and can be used for installation of amd64 and i386 machines. Please note that internet access during installation is needed. Like the others it can be downloaded over FTP, HTTP or rsync via: 
 </para>
 <itemizedlist><listitem override="none">
 <para><ulink url="ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/wheezy/debian-edu-7.1+edu0-USB.iso">debian-edu-7.1+edu0-USB.iso</ulink> 

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list