[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: updated italian traslation

Claudio Carboncini karbon-guest at moszumanska.debian.org
Mon May 15 18:48:40 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

karbon-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit 9215807cf764007ee0236736dc30ec8f6dea6bef
Author: Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>
Date:   Mon May 15 20:48:24 2017 +0200

    updated italian traslation
---
 .../debian-edu-stretch-manual.it.po                | 123 +++++++++++++--------
 1 file changed, 76 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.it.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.it.po
index 250cdca..4f4d058 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.it.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-wheezy-manual\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-23 19:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-15 20:10+0100\n"
 "Last-Translator: claudio <claudio.carboncini at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at list.debian.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -2714,7 +2714,6 @@ msgstr ""
 "<computeroutput>sudo</computeroutput> per diventare root."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "See the information about Debian Edu specific <ulink url=\"https://wiki."
 #| "debian.org/DebianEdu/Documentation/Stretch//"
@@ -2725,10 +2724,9 @@ msgid ""
 "File_system_access_configuration\">file system access configuration</link> "
 "before adding users."
 msgstr ""
-"Vedere le informazioni specifiche su Debian Edu per la <ulink url=\"https://"
-"wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Stretch//"
-"Architecture#File_system_access_configuration\">configurazione per l'accesso "
-"al file system configuration</ulink> prima di aggiungere utenti."
+"Vedere le informazioni specifiche su Debian Edu per la <link linkend="
+"\"Architecture--File_system_access_configuration\">configurazione per "
+"l'accesso al file system configuration</link> prima di aggiungere utenti."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -4607,7 +4605,6 @@ msgstr ""
 "debian.org/releases/stretch/releasenotes\"/>)"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Don't use X, use a virtual console, log in as root. Read all debconf "
 #| "information carefully, choose 'keep your currently-installed version'; in "
@@ -4619,10 +4616,9 @@ msgid ""
 "stated differently below; in most cases hitting return will be fine."
 msgstr ""
 "Non usare X, ma utilizzare una console virtuale e accedere come root. "
-"Occorre leggere con attenzione tutte le informazioni di debconf e scegliere "
-"'keep your currently-installed version';che nella maggior parte dei casi "
-"funzionerà. Premere 'q' per uscire da apt-listchanges dopo aver letto le "
-"informazioni."
+"Occorre leggere con attenzione tutte le informazioni di debconf, scegliere "
+"'keep your currently-installed version' a meno che non sia indicato "
+"diversamente in seguito: nella maggior parte dei casi funzionerà."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -4632,9 +4628,13 @@ msgid ""
 "<computeroutput>apt</computeroutput> removes them from the cache (after "
 "successful installation)."
 msgstr ""
+"Si prega di notare la differenza tra <computeroutput>apt</computeroutput> e "
+"<computeroutput>apt-get</computeroutput> in Stretch: Di default "
+"<computeroutput>apt-get</computeroutput> mantiene i pacchetti scaricati, "
+"<computeroutput>apt</computeroutput> li rimuove dalla cache (dopo "
+"l'installazione andata a buon fine)."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If <computeroutput>apt-get</computeroutput> finishes with an error, try "
 #| "to fix it and/or run <computeroutput>apt-get -f install</computeroutput> "
@@ -4645,25 +4645,22 @@ msgid ""
 "it and/or run <computeroutput>apt -f install</computeroutput> and then "
 "<computeroutput>apt -y full-upgrade</computeroutput> once again."
 msgstr ""
-"se <computeroutput>apt-get</computeroutput> termina ancora con errori, prova "
-"a risolvere il problema  eseguendo <computeroutput>apt-get -f install</"
-"computeroutput> e poi <computeroutput>apt-get -y dist-upgrade</"
-"computeroutput> ancora una volta."
+"Se <computeroutput>apt</computeroutput> termina con errori, provare a "
+"risolverli  eseguendo <computeroutput>apt -f install</computeroutput> e poi  "
+"<computeroutput>apt -y full-upgrade</computeroutput> ancora una volta."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#, fuzzy
 #| msgid "Upgrade the server side"
 msgid "Upgrading the main server"
-msgstr "Aggiornare il lato server"
+msgstr "Aggiornare il server principale"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 #| msgid "Make sure the current system is up-to-date."
 msgid "Start by making sure the current system is up-to-date:"
-msgstr "Verificare che in sistema attuale sia aggiornato."
+msgstr "Iniziare assicurandosi che il sistema attuale sia aggiornato:"
 
 #. type: CDATA
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "apt-get update\n"
 #| "apt-get upgrade"
@@ -4671,21 +4668,21 @@ msgid ""
 "apt update\n"
 "apt full-upgrade"
 msgstr ""
-"apt-get update\n"
-"apt-get upgrade"
+"apt update\n"
+"apt full-upgrade"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Cleanup the package cache:"
-msgstr ""
+msgstr "Ripulire la cache dei pacchetti:"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
 msgid "apt-get clean"
-msgstr ""
+msgstr "apt-get clean"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Prepare and start the upgrade to Stretch:"
-msgstr ""
+msgstr "Preparare e avviare l'aggiornamento a Stretch:"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
@@ -4699,46 +4696,62 @@ msgid ""
 "apt update\n"
 "apt full-upgrade"
 msgstr ""
+"# First, adjust for a changed profile name:\n"
+"sed -i 's/Thin-Client-Server/LTSP-Server/' /etc/debian-edu/config\n"
+"# Then it's best to use the new default mirror:\n"
+"sed -i 's/http.debian.net/deb.debian.org/g' /etc/apt/sources.list\n"
+"# Finally, replace jessie with stretch.\n"
+"sed -i 's/jessie/stretch/g' /etc/apt/sources.list\n"
+"apt update\n"
+"apt full-upgrade"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
 "return> to scroll down, <q> to leave the pager."
 msgstr ""
+"apt-list-changes: occorre essere preparati a leggere parecchie NEWS; premere "
+"<return> per scorrere verso il basso, <q> per lasciare."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "You will see some prompts about package configurations:"
 msgstr ""
+"Verranno visualizzati alcuni suggerimenti sulle configurazioni dei pacchetti:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "icinga-cgi: Provide icingaadmin's password (same as used for nagiosadmin)."
 msgstr ""
+"icinga-cgi: fornire la password di icingaadmin (la stessa usata per "
+"nagiosadmin)."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "Just in case several display managers are installed: display-manager: Choose "
 "<computeroutput>lightdm</computeroutput>."
 msgstr ""
+"Solo nel caso in cui siano installati diversi display-manager: scegliere "
+"<computeroutput>lightdm</computeroutput>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Add users to the new group <computeroutput>sshusers</computeroutput>."
 msgid ""
 "Configuring Kerberos Authentication: Enter <computeroutput>kerberos</"
 "computeroutput> as hostname."
 msgstr ""
-"Aggiungere utenti al nuovo gruppo <computeroutput>sshusers</computeroutput>."
+"Configurazione dell'autenticazione in Kerberos: inserire "
+"<computeroutput>kerberos</computeroutput> come nome dell'host."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "Configuring icinga-common: Use external commands with Icinga: Choose <"
 "Yes>."
 msgstr ""
+"Configurazione di icinga-common: utilizzare comandi esterni con Icinga: "
+"scegliere <Yes>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Consider an optional step (Debian bug <ulink url=\"https://bugs.debian."
 #| "org/779646#\">779646</ulink>)."
@@ -4746,23 +4759,25 @@ msgid ""
 "tftp (etc/inetd.conf): Choose <Yes>. (See atftpd bug <ulink url="
 "\"https://bugs.debian.org/789667#\">789667</ulink>)"
 msgstr ""
-"Considerare un passo opzionale (Debian bug <ulink url=\"https://bugs.debian."
-"org/779646#\">779646</ulink>)."
+"tftp (etc/inetd.conf): scegliere <Yes>. (Vedere il bug atftpd <ulink "
+"url=\"https://bugs.debian.org/789667#\">789667</ulink>)"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "/etc/default/ldap2zone: Choose Y."
-msgstr ""
+msgstr "/etc/default/ldap2zone: scegliere Y."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "/etc/gosa/gosa.conf Choose N. (Never accept a new gosa.conf version!)"
 msgstr ""
+"/etc/gosa/gosa.conf scegliere N (non accettare mai una nuova versione di "
+"gosa.conf!)."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Cope with the Squid3 to Squid renaming:"
-msgstr ""
+msgstr "Risolvi rinominando Squid3  con Squid:"
 
 #. type: CDATA
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "service squid stop\n"
 #| "umount /var/spool/squid\n"
@@ -4780,16 +4795,19 @@ msgid ""
 "rm /etc/squid3 -rf\n"
 "rm /etc/default/squid3 -rf"
 msgstr ""
-"service squid stop\n"
-"umount /var/spool/squid\n"
-"sed -i 's#/var/spool/squid#/var/spool/squid3#' /etc/fstab\n"
-"mount /var/spool/squid3\n"
-"service squid3 start\n"
-"apt-get -y purge squid squid-common"
+"service squid stop          # This usually takes some time!\n"
+"rm -rf /var/spool/squid\n"
+"umount /var/spool/squid3\n"
+"sed -i 's#spool/squid3#spool/squid#' /etc/fstab\n"
+"mv /var/spool/squid3 /var/spool/squid\n"
+"mount -a\n"
+"rm /etc/squid3 -rf\n"
+"rm /etc/default/squid3 -rf"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Modify LDAP to use the fully qualified domain name (FQDN) for sudo:"
 msgstr ""
+"Modificare LDAP per usare il fully qualified domain name (FQDN) per sudo:"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
@@ -4799,12 +4817,15 @@ msgid ""
 "Search for 'sudoHost :tjener', replace 'tjener' with 'tjener.intern'\n"
 "(Enter 'y' to modify the LDAP data base.)"
 msgstr ""
+"ldapvi -ZD '(cn=admin)'\n"
+"(Enter root password.)\n"
+"Search for 'sudoHost :tjener', replace 'tjener' with 'tjener.intern'\n"
+"(Enter 'y' to modify the LDAP data base.)"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 #| msgid "click advanced configuration"
 msgid "Apply and adjust configuration:"
-msgstr "click su configurazione avanzata"
+msgstr "Applicare e regolare la configurazione:"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
@@ -4816,10 +4837,16 @@ msgid ""
 "service squid start\n"
 "service apache2 restart"
 msgstr ""
+"cfengine-debian-edu -D installation\n"
+"rm /etc/apache2/conf-enabled/nagios3.conf\n"
+"rm /etc/apache2/mods-enabled/userdir.conf\n"
+"sed -i 's/udp4/udp/' /etc/inetd.conf   # Debian Bug #789667 (atftpd)\n"
+"service squid start\n"
+"service apache2 restart"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Install renamed metapackages:"
-msgstr ""
+msgstr "Installare i metapacchetti rinominati:"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
@@ -4828,17 +4855,19 @@ msgid ""
 "apt install education-networked-common\n"
 "apt install education-ltsp-server      # Only if profile 'LTSP-Server' is installed."
 msgstr ""
+"apt update\n"
+"apt install education-networked-common\n"
+"apt install education-ltsp-server      # Only if profile 'LTSP-Server' is installed."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 #| msgid "New features in Debian Edu Stretch"
 msgid "Get the new Debian Edu Stretch artwork:"
-msgstr "Nuove caratteristiche in Debian Edu Stretch"
+msgstr "Caricare la nuova grafica di Debian Edu Stretch:"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
 msgid "apt install debian-edu-artwork-softwaves"
-msgstr ""
+msgstr "apt install debian-edu-artwork-softwaves"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "After reboot, do some more cleanup:"
@@ -10303,7 +10332,7 @@ msgstr ""
 "lingua se ancora non ne esiste uno e come aggiornare le traduzioni."
 
 #.  <remark>
-#. status ignore</remark> 
+#. status ignore</remark>
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list