[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/01: (nl) Debian Edu Stretch manual translation update
Frans Spiesschaert
frans-guest at moszumanska.debian.org
Sun Nov 5 11:12:19 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
frans-guest pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.
commit 046572d5ed0b00d61adac02a9721b255620f37ac
Author: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>
Date: Sun Nov 5 12:09:24 2017 +0100
(nl) Debian Edu Stretch manual translation update
---
.../debian-edu-stretch-manual.nl.po | 58 +++++++++++++---------
1 file changed, 34 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nl.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nl.po
index 0916710..ff2c3f7 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nl.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-doc at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-04 21:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-20 13:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-05 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -6898,7 +6898,6 @@ msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The free software flash-player <computeroutput>gnash</computeroutput> is "
#| "installed by default. Installing a non-free flash player is an option. "
@@ -6909,9 +6908,8 @@ msgid ""
"early 2018."
msgstr ""
"De uit vrije software bestaande flash-player <computeroutput>gnash</"
-"computeroutput> wordt standaard geïnstalleerd. Een niet-vrije flash-player "
-"installeren blijft nog steeds een mogelijkheid. Gelieve te noteren dat in "
-"dit geval opwaarderen op een bijzondere manier verloopt."
+"computeroutput> wordt standaard geïnstalleerd. Gelieve te noteren dat "
+"Firefox ESR ondersteuning voor Flash zal beëindigen in het begin van 2018."
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Playing DVDs"
@@ -9288,7 +9286,6 @@ msgid "Monitoring pupils"
msgstr "Leerlingen opvolgen"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some schools use control tools like <ulink url=\"https://packages.debian."
#| "org/stable/controlaula#\">Controlaula</ulink> or <ulink url=\"https://"
@@ -9302,11 +9299,9 @@ msgid ""
"ulink>."
msgstr ""
"Sommige scholen gebruiken controlehulpmiddelen zoals <ulink url=\"https://"
-"packages.debian.org/stable/controlaula#\">Controlaula</ulink> of <ulink url="
-"\"https://packages.debian.org/stable/italc-master#\">iTALC</ulink> om hun "
-"studenten te superviseren. Raadpleeg ook de informatie op de <ulink url="
-"\"http://sourceforge.net/apps/mediawiki/italc/index.php?title=Main_Page"
-"\">Wikipagina van iTALC</ulink>."
+"packages.debian.org/stable/italc-master#\">iTALC</ulink> om hun studenten te "
+"superviseren. Raadpleeg ook de informatie op de <ulink url=\"http://italc."
+"sourceforge.net/home.php\">Homepagina van iTALC</ulink>."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -9418,7 +9413,6 @@ msgid "Running Java applications in the web browser"
msgstr "Java-toepassingen in een webbrowser uitvoeren"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Running Java applets in the browser are supported out of the box by the "
#| "OpenJDK Java runtime."
@@ -9426,8 +9420,9 @@ msgid ""
"Running Java applets is supported in the Firefox ESR browser by the OpenJDK "
"Java runtime. Please note that this support will end early 2018."
msgstr ""
-"Het uitvoeren van Java-applets in een webbrowser wordt automatisch "
-"ondersteund door de OpenJDK Java runtime-omgeving."
+"Het uitvoeren van Java-applets in de webbrowser Firefox ESR wordt "
+"ondersteund door de OpenJDK Java runtime-omgeving. Gelieve te noteren dat "
+"deze ondersteuning in het begin van 2018 afloopt."
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Using email"
@@ -11746,19 +11741,24 @@ msgstr ""
#~ "+10_2+for+Linux\"/>."
#~ msgid ""
-#~ "# move the tar.gz file to a repository directory on the school network's webroot (by default located on tjener):\n"
+#~ "# move the tar.gz file to a repository directory on the school network's "
+#~ "webroot (by default located on tjener):\n"
#~ "root at tjener:~# \n"
#~ "mkdir /etc/debian-edu/www/debian\n"
-#~ "mv smartnotebook10_2sp1debianrepository.tar.gz /etc/debian-edu/www/debian\n"
+#~ "mv smartnotebook10_2sp1debianrepository.tar.gz /etc/debian-edu/www/"
+#~ "debian\n"
#~ "# change into the new directory\n"
#~ "root at tjener:~# cd /etc/debian-edu/www/debian\n"
#~ "# extract the file\n"
#~ "root at tjener:~# tar xzvf smartnotebook10_2sp1debianrepository.tar.gz"
#~ msgstr ""
-#~ "# verplaats het tar.gz-bestand naar een map voor pakketbronnen in de hoofdmap voor webpagina's (de webroot - standaard bevindt die zich op tjener) van het netwerk van de school :\n"
+#~ "# verplaats het tar.gz-bestand naar een map voor pakketbronnen in de "
+#~ "hoofdmap voor webpagina's (de webroot - standaard bevindt die zich op "
+#~ "tjener) van het netwerk van de school :\n"
#~ "root at tjener:~# \n"
#~ "mkdir /etc/debian-edu/www/debian\n"
-#~ "mv smartnotebook10_2sp1debianrepository.tar.gz /etc/debian-edu/www/debian\n"
+#~ "mv smartnotebook10_2sp1debianrepository.tar.gz /etc/debian-edu/www/"
+#~ "debian\n"
#~ "# ga naar de nieuwe map\n"
#~ "root at tjener:~# cd /etc/debian-edu/www/debian\n"
#~ "# het bestand uitpakken\n"
@@ -11775,15 +11775,21 @@ msgstr ""
#~ "debian-edu-install.dat.local</computeroutput>:"
#~ msgid ""
-#~ "d-i apt-setup/local1/repository string http://www/debian/ stable non-free\n"
+#~ "d-i apt-setup/local1/repository string http://www/debian/ stable non-"
+#~ "free\n"
#~ "d-i apt-setup/local1/comment string SMART Repo\n"
#~ "d-i apt-setup/local1/key string http://www/debian/swbuild.asc\n"
-#~ "d-i pkgsel/include string smart-activation,smart-common,smart-gallerysetup,smart-hwr,smart-languagesetup,smart-notebook,smart-notifier,smart-product-drivers"
+#~ "d-i pkgsel/include string smart-activation,smart-common,smart-"
+#~ "gallerysetup,smart-hwr,smart-languagesetup,smart-notebook,smart-notifier,"
+#~ "smart-product-drivers"
#~ msgstr ""
-#~ "d-i apt-setup/local1/repository string http://www/debian/ stable non-free\n"
+#~ "d-i apt-setup/local1/repository string http://www/debian/ stable non-"
+#~ "free\n"
#~ "d-i apt-setup/local1/comment string SMART Repo\n"
#~ "d-i apt-setup/local1/key string http://www/debian/swbuild.asc\n"
-#~ "d-i pkgsel/include string smart-activation,smart-common,smart-gallerysetup,smart-hwr,smart-languagesetup,smart-notebook,smart-notifier,smart-product-drivers"
+#~ "d-i pkgsel/include string smart-activation,smart-common,smart-"
+#~ "gallerysetup,smart-hwr,smart-languagesetup,smart-notebook,smart-notifier,"
+#~ "smart-product-drivers"
#~ msgid "Update the preseed file:"
#~ msgstr "Werk het bestand met voorgeprogrammeerde configuraties bij:"
@@ -11837,14 +11843,18 @@ msgstr ""
#~ "ltsp-chroot -a i386 rm swbuild.asc\n"
#~ "# update the dpkg database and install the wanted packages\n"
#~ "ltsp-chroot -a i386 aptitude update\n"
-#~ "ltsp-chroot -a i386 aptitude install smart-activation,smart-common,smart-gallerysetup,smart-hwr,smart-languagesetup,smart-notebook,smart-notifier,smart-product-drivers"
+#~ "ltsp-chroot -a i386 aptitude install smart-activation,smart-common,smart-"
+#~ "gallerysetup,smart-hwr,smart-languagesetup,smart-notebook,smart-notifier,"
+#~ "smart-product-drivers"
#~ msgstr ""
#~ "ltsp-chroot -a i386 wget http://www/debian/swbuild.asc\n"
#~ "ltsp-chroot -a i386 apt-key add swbuild.asc\n"
#~ "ltsp-chroot -a i386 rm swbuild.asc\n"
#~ "# werk de database van dpkg bij en installeer de gewenste pakketten\n"
#~ "ltsp-chroot -a i386 aptitude update\n"
-#~ "ltsp-chroot -a i386 aptitude install smart-activation,smart-common,smart-gallerysetup,smart-hwr,smart-languagesetup,smart-notebook,smart-notifier,smart-product-drivers"
+#~ "ltsp-chroot -a i386 aptitude install smart-activation,smart-common,smart-"
+#~ "gallerysetup,smart-hwr,smart-languagesetup,smart-notebook,smart-notifier,"
+#~ "smart-product-drivers"
#~ msgid ""
#~ "To install the (non-free) Adobe Flash Player web browser plugin, install "
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git
More information about the debian-edu-commits
mailing list