[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/02: Update Audacity manual from the wiki.

Holger Levsen holger at layer-acht.org
Sun Oct 29 09:07:24 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

holger pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit c76c88a73f620724c1862c8689db65b58b4024d4
Author: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>
Date:   Sun Oct 29 10:05:32 2017 +0100

    Update Audacity manual from the wiki.
    
    Signed-off-by: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>
---
 debian/changelog                             |  1 +
 documentation/audacity/audacity-manual.fr.po | 62 ++++++++++++++++------
 documentation/audacity/audacity-manual.nb.po | 77 ++++++++++++++++++++--------
 documentation/audacity/audacity-manual.nl.po | 67 ++++++++++++++++++------
 documentation/audacity/audacity-manual.pl.po | 30 +++++------
 documentation/audacity/audacity-manual.pot   | 30 +++++------
 documentation/audacity/audacity-manual.sv.po | 40 ++++++++-------
 documentation/audacity/audacity-manual.xml   | 18 +++----
 documentation/audacity/audacity-manual.zh.po | 32 ++++++------
 9 files changed, 234 insertions(+), 123 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 7b92f25..144b27f 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -10,6 +10,7 @@ debian-edu-doc (1.924~20171111) UNRELEASED; urgency=medium
 
   [ Holger Levsen ]
   * Update Debian Edu Stretch manual from the wiki.
+  * Update Audacity manual from the wiki.
 
   [ Jessie Manual translation updates ]
   * Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy.
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.fr.po b/documentation/audacity/audacity-manual.fr.po
index ccc2790..eb7635e 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.fr.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-24 12:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-29 09:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-25 17:05+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Boutillier <cedric.boutillier at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -139,7 +139,9 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Greffons"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "There are some plugins you probebly want:"
+#, fuzzy
+#| msgid "There are some plugins you probebly want:"
+msgid "There are some plugins you probably want:"
 msgstr "Voici certains greffons que vous pourriez souhaiter utiliser :"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
@@ -205,9 +207,14 @@ msgid "recording.png"
 msgstr "recording.png"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And when you have recorded what you want, you can normalize the recording "
+#| "so the volume automaticall sett right volume on the record with out any "
+#| "danger of have part of the sound overdriven."
 msgid ""
 "And when you have recorded what you want, you can normalize the recording so "
-"the volume automaticall sett right volume on the record with out any danger "
+"the volume automatically set right volume on the record without any danger "
 "of have part of the sound overdriven."
 msgstr ""
 "Une fois que vous avez enregistré ce que vous vouliez, vous pouvez "
@@ -363,7 +370,7 @@ msgstr ""
 #| "plugins i recommended."
 msgid ""
 "Then if you want to add some reverb, other nice effects to your liking, you "
-"just search the big menu that is available after you installed the plugins i "
+"just search the big menu that is available after you installed the plugins I "
 "recommended."
 msgstr ""
 "Si vous voulez ajouter de la réverbération, ou d'autres effets sympathiques, "
@@ -371,8 +378,12 @@ msgstr ""
 "l'installation des greffons recommandés."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You have several way to export you finished result. You can export it as "
+#| "WAV, AIFF MP3, OGG, FLAC, just choose export in the file menu."
 msgid ""
-"You have several way to export you finished result. You can export it as "
+"You have several way to export your finished result. You can export it as "
 "WAV, AIFF MP3, OGG, FLAC, just choose export in the file menu."
 msgstr ""
 "Il est possible d'exporter le résultat final dans l'un des formats "
@@ -384,10 +395,15 @@ msgid "Importing Audio"
 msgstr "Importer du son"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With audacity you can import audio that is Audio, Midi, Labels, Raw Data. "
+#| "You can directly import Mp3 files into the project, and mixing different "
+#| "song together in audacity"
 msgid ""
-"With audacity you can import audio that is Audio, Midi, Labels, Raw Data. "
-"You can directly import Mp3 files into the project, and mixing different "
-"song together in audacity"
+"With audacity you can import audio of the regular variety: Audio, MIDI, "
+"Labels and Raw Data. You can directly import MP3 files into the project, and "
+"mixing different song together in audacity."
 msgstr ""
 "Avec Audacity vous pouvez importer des données audio (audio, MIDI, "
 "marqueurs, données brutes). Il est possible d'importer directement des "
@@ -398,11 +414,17 @@ msgid "Let me give you example."
 msgstr "Par exemple :"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "First my main song \"smurfesangen\", and then you can import for mixing, "
+#| "one another song, just choose in the meny > > file > > Import "
+#| "Audio, then the newly importet audio will come under your first audio, "
+#| "the posibility to mixing here is huge."
 msgid ""
 "First my main song \"smurfesangen\", and then you can import for mixing, one "
 "another song, just choose in the meny > > file > > Import Audio, "
-"then the newly importet audio will come under your first audio, the "
-"posibility to mixing here is huge."
+"then the newly imported audio will come under your first audio, the "
+"possibility to mixing here is huge."
 msgstr ""
 "Tout d'abord, vous avez une chanson principale « smurfesangen ». Importez "
 "ensuite une autre chanson, en choisissant simplement dans le menu --> "
@@ -453,9 +475,13 @@ msgid "Zooming tool"
 msgstr "Outil de zoom"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then with "
+#| "the draving tool manipulateing the audio"
 msgid ""
-"With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then with the "
-"draving tool manipulateing the audio"
+"With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then "
+"manipulate the audio with the drawing tool."
 msgstr ""
 "Avec l'outil de zoom, vous pouvez agrandir un segment audio, puis manipuler "
 "les données audio avec l'outil de retouche."
@@ -475,9 +501,13 @@ msgid "Envelope Tool"
 msgstr "Outil de niveau (enveloppe)"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With the envelope tool you can manipulate the volume bye decrease and "
+#| "increase volume wherever you are on the segment"
 msgid ""
-"With the envelope tool you can manipulate the volume bye decrease and "
-"increase volume wherever you are on the segment"
+"With the envelope tool you can manipulate the volume by increasing or "
+"decreasing the volume wherever you are on the segment."
 msgstr ""
 "Vous pouvez jouer sur le volume grâce à l'outil de niveau, et l'augmenter ou "
 "le diminuer en n'importe quel point du segment."
@@ -499,7 +529,9 @@ msgid "Time Shifting Tool"
 msgstr "Outil de glissement temporel"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "with this you can move your audio segments arround."
+#, fuzzy
+#| msgid "with this you can move your audio segments arround."
+msgid "with this you can move your audio segments around."
 msgstr "Vous pouvez déplacer les segments audio avec cet outil."
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.nb.po b/documentation/audacity/audacity-manual.nb.po
index ac94422..dcfeb79 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.nb.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.nb.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-24 12:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-29 09:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-29 04:55+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
@@ -136,7 +136,9 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Innstikk"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "There are some plugins you probebly want:"
+#, fuzzy
+#| msgid "There are some plugins you probebly want:"
+msgid "There are some plugins you probably want:"
 msgstr "Det er noen innstikk du antageligvis vil ha:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
@@ -200,9 +202,14 @@ msgid "recording.png"
 msgstr "recording.png"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And when you have recorded what you want, you can normalize the recording "
+#| "so the volume automaticall sett right volume on the record with out any "
+#| "danger of have part of the sound overdriven."
 msgid ""
 "And when you have recorded what you want, you can normalize the recording so "
-"the volume automaticall sett right volume on the record with out any danger "
+"the volume automatically set right volume on the record without any danger "
 "of have part of the sound overdriven."
 msgstr ""
 "Når du har tatt opp det du ønsker, kan du normalisere opptaket slik at "
@@ -322,9 +329,14 @@ msgstr ""
 "fra menyen, men denne gangen trykk OK."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Then if you want to add some reverb, other nice effects to your liking, "
+#| "you just search the big menu that is available after you installed the "
+#| "plugins i recommended."
 msgid ""
 "Then if you want to add some reverb, other nice effects to your liking, you "
-"just search the big menu that is available after you installed the plugins i "
+"just search the big menu that is available after you installed the plugins I "
 "recommended."
 msgstr ""
 "Hvis du ønsker å legge til gjenklang og andre effekter, så søker du bare i "
@@ -332,8 +344,12 @@ msgstr ""
 "ble anbefalt."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You have several way to export you finished result. You can export it as "
+#| "WAV, AIFF MP3, OGG, FLAC, just choose export in the file menu."
 msgid ""
-"You have several way to export you finished result. You can export it as "
+"You have several way to export your finished result. You can export it as "
 "WAV, AIFF MP3, OGG, FLAC, just choose export in the file menu."
 msgstr ""
 "Du har flere måter å eksportere det ferdig resultatet på. Du kan eksportere "
@@ -344,10 +360,15 @@ msgid "Importing Audio"
 msgstr "Importere lyd"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With audacity you can import audio that is Audio, Midi, Labels, Raw Data. "
+#| "You can directly import Mp3 files into the project, and mixing different "
+#| "song together in audacity"
 msgid ""
-"With audacity you can import audio that is Audio, Midi, Labels, Raw Data. "
-"You can directly import Mp3 files into the project, and mixing different "
-"song together in audacity"
+"With audacity you can import audio of the regular variety: Audio, MIDI, "
+"Labels and Raw Data. You can directly import MP3 files into the project, and "
+"mixing different song together in audacity."
 msgstr ""
 "Med Audacity kan du importere lyd av vanlig type, MIDI, kommentarer og "
 "rådata. Du kan importere MP3-filer direkte inn i prosjektet, og mikse sammen "
@@ -358,11 +379,17 @@ msgid "Let me give you example."
 msgstr "Her er et eksempel:"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "First my main song \"smurfesangen\", and then you can import for mixing, "
+#| "one another song, just choose in the meny > > file > > Import "
+#| "Audio, then the newly importet audio will come under your first audio, "
+#| "the posibility to mixing here is huge."
 msgid ""
 "First my main song \"smurfesangen\", and then you can import for mixing, one "
 "another song, just choose in the meny > > file > > Import Audio, "
-"then the newly importet audio will come under your first audio, the "
-"posibility to mixing here is huge."
+"then the newly imported audio will come under your first audio, the "
+"possibility to mixing here is huge."
 msgstr ""
 "Først hovedsangen min «smurfesangen», og så kan du importere for miksing en "
 "sang til. Bare velg den i menyen > > Fil > > Importer Lyd, så "
@@ -412,9 +439,13 @@ msgid "Zooming tool"
 msgstr "Zoom-verktøy"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then with "
+#| "the draving tool manipulateing the audio"
 msgid ""
-"With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then with the "
-"draving tool manipulateing the audio"
+"With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then "
+"manipulate the audio with the drawing tool."
 msgstr ""
 "Med forstørrelsesverktøyet kan du se nærmere på lydsegmenter, og deretter "
 "manipulere lyden med tegneverktøyet."
@@ -434,9 +465,13 @@ msgid "Envelope Tool"
 msgstr "Envelope-verktøy"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With the envelope tool you can manipulate the volume bye decrease and "
+#| "increase volume wherever you are on the segment"
 msgid ""
-"With the envelope tool you can manipulate the volume bye decrease and "
-"increase volume wherever you are on the segment"
+"With the envelope tool you can manipulate the volume by increasing or "
+"decreasing the volume wherever you are on the segment."
 msgstr ""
 "Med Envelope-verktøyet kan du manipulere lydstyrken ved å senke eller heve "
 "den uansett hvor du er i klippet."
@@ -458,7 +493,9 @@ msgid "Time Shifting Tool"
 msgstr "Tidsskiftsverktøy"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "with this you can move your audio segments arround."
+#, fuzzy
+#| msgid "with this you can move your audio segments arround."
+msgid "with this you can move your audio segments around."
 msgstr "Med dette kan du flytte lydklipp rundt."
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
@@ -544,8 +581,8 @@ msgid ""
 "The Polish translation is copyrighted by Stanisław Krukowski (2017) and is "
 "released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
-"Rettighetene for den polske oversettelsen tilhører Stanisław Krukowski (2017)"
-" og er utgitt med lisensen GPL v2 eller enhver senere versjon."
+"Rettighetene for den polske oversettelsen tilhører Stanisław Krukowski "
+"(2017) og er utgitt med lisensen GPL v2 eller enhver senere versjon."
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Translations of this document"
@@ -561,9 +598,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ferdig oversatte versjoner av dette dokumentet for engelsk, fransk og "
 "nederlandsk er tilgjengelig. Ufullstendige oversettelser for finnes på "
-"polsk, svensk og forenklet kinesisk. Dette er en <ulink url=\""
-"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/\">oversikt over alle "
-"utgitte oversettelser på nettet</ulink>."
+"polsk, svensk og forenklet kinesisk. Dette er en <ulink url=\"https://"
+"jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/\">oversikt over alle utgitte "
+"oversettelser på nettet</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "HowTo translate this document"
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po b/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po
index 17dc4e3..612d208 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audacity-manual.nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-24 12:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-29 09:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-13 14:47+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -130,7 +130,9 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Invoegtoepassingen (plug-ins)"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "There are some plugins you probebly want:"
+#, fuzzy
+#| msgid "There are some plugins you probebly want:"
+msgid "There are some plugins you probably want:"
 msgstr "Wellicht wenst u de volgende invoegtoepassingen te gebruiken:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
@@ -196,9 +198,14 @@ msgid "recording.png"
 msgstr "recording.png"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And when you have recorded what you want, you can normalize the recording "
+#| "so the volume automaticall sett right volume on the record with out any "
+#| "danger of have part of the sound overdriven."
 msgid ""
 "And when you have recorded what you want, you can normalize the recording so "
-"the volume automaticall sett right volume on the record with out any danger "
+"the volume automatically set right volume on the record without any danger "
 "of have part of the sound overdriven."
 msgstr ""
 "Eens de opname gemaakt, kunt u ze normaliseren, zodat het geluidsvolume op "
@@ -324,9 +331,14 @@ msgstr ""
 "het menu opnieuw voor ruisonderdrukking, maar klik deze keer op OK."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Then if you want to add some reverb, other nice effects to your liking, "
+#| "you just search the big menu that is available after you installed the "
+#| "plugins i recommended."
 msgid ""
 "Then if you want to add some reverb, other nice effects to your liking, you "
-"just search the big menu that is available after you installed the plugins i "
+"just search the big menu that is available after you installed the plugins I "
 "recommended."
 msgstr ""
 "Indien u nu galm wenst toe te voegen aan uw geluidsfragment of andere leuke "
@@ -335,8 +347,12 @@ msgstr ""
 "aanraadde."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You have several way to export you finished result. You can export it as "
+#| "WAV, AIFF MP3, OGG, FLAC, just choose export in the file menu."
 msgid ""
-"You have several way to export you finished result. You can export it as "
+"You have several way to export your finished result. You can export it as "
 "WAV, AIFF MP3, OGG, FLAC, just choose export in the file menu."
 msgstr ""
 "U kunt het afgewerkte resultaat exporteren in verschillende formaten: WAV, "
@@ -347,10 +363,15 @@ msgid "Importing Audio"
 msgstr "Geluid importeren"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With audacity you can import audio that is Audio, Midi, Labels, Raw Data. "
+#| "You can directly import Mp3 files into the project, and mixing different "
+#| "song together in audacity"
 msgid ""
-"With audacity you can import audio that is Audio, Midi, Labels, Raw Data. "
-"You can directly import Mp3 files into the project, and mixing different "
-"song together in audacity"
+"With audacity you can import audio of the regular variety: Audio, MIDI, "
+"Labels and Raw Data. You can directly import MP3 files into the project, and "
+"mixing different song together in audacity."
 msgstr ""
 "Met audacity kunt u verschillende soorten geluidsinformatie importeren, "
 "zoals audio, MIDI, metadata, ruw materiaal. U kunt ook mp3-bestanden "
@@ -362,11 +383,17 @@ msgid "Let me give you example."
 msgstr "Een voorbeeld."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "First my main song \"smurfesangen\", and then you can import for mixing, "
+#| "one another song, just choose in the meny > > file > > Import "
+#| "Audio, then the newly importet audio will come under your first audio, "
+#| "the posibility to mixing here is huge."
 msgid ""
 "First my main song \"smurfesangen\", and then you can import for mixing, one "
 "another song, just choose in the meny > > file > > Import Audio, "
-"then the newly importet audio will come under your first audio, the "
-"posibility to mixing here is huge."
+"then the newly imported audio will come under your first audio, the "
+"possibility to mixing here is huge."
 msgstr ""
 "Veronderstel dat we het \"smurfenlied\" nemen als basislied. Vervolgens kunt "
 "u een ander lied importeren om ze te mixen. Kies daarvoor gewoon meny > "
@@ -418,9 +445,13 @@ msgid "Zooming tool"
 msgstr "Zoomgereedschap"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then with "
+#| "the draving tool manipulateing the audio"
 msgid ""
-"With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then with the "
-"draving tool manipulateing the audio"
+"With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then "
+"manipulate the audio with the drawing tool."
 msgstr ""
 "Met het zoomgereedschap kunt u inzoomen op een audiofragment en het dan "
 "bijwerken met het gereedschap om retouches te maken"
@@ -440,9 +471,13 @@ msgid "Envelope Tool"
 msgstr "Het omhullende-werktuig"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With the envelope tool you can manipulate the volume bye decrease and "
+#| "increase volume wherever you are on the segment"
 msgid ""
-"With the envelope tool you can manipulate the volume bye decrease and "
-"increase volume wherever you are on the segment"
+"With the envelope tool you can manipulate the volume by increasing or "
+"decreasing the volume wherever you are on the segment."
 msgstr ""
 "Met behulp van het omhullende-werktuig kunt u waar ook in het fragment het "
 "geluidsvolume versterken of verminderen"
@@ -464,7 +499,9 @@ msgid "Time Shifting Tool"
 msgstr "Time-shiftgereedschap"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "with this you can move your audio segments arround."
+#, fuzzy
+#| msgid "with this you can move your audio segments arround."
+msgid "with this you can move your audio segments around."
 msgstr ""
 "met dit gereedschap kunt u een audiofragmenten verplaatsen en zo zijn "
 "relatieve positie in de tijd wijzigen."
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.pl.po b/documentation/audacity/audacity-manual.pl.po
index f756a43..9aec704 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.pl.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-24 12:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-29 09:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-29 14:15+0000\n"
 "Last-Translator: Stanisław Krukowski <ack0079 at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "There are some plugins you probebly want:"
+msgid "There are some plugins you probably want:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "And when you have recorded what you want, you can normalize the recording so "
-"the volume automaticall sett right volume on the record with out any danger "
+"the volume automatically set right volume on the record without any danger "
 "of have part of the sound overdriven."
 msgstr ""
 
@@ -280,13 +280,13 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "Then if you want to add some reverb, other nice effects to your liking, you "
-"just search the big menu that is available after you installed the plugins i "
+"just search the big menu that is available after you installed the plugins I "
 "recommended."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
-"You have several way to export you finished result. You can export it as "
+"You have several way to export your finished result. You can export it as "
 "WAV, AIFF MP3, OGG, FLAC, just choose export in the file menu."
 msgstr ""
 
@@ -296,9 +296,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
-"With audacity you can import audio that is Audio, Midi, Labels, Raw Data. "
-"You can directly import Mp3 files into the project, and mixing different "
-"song together in audacity"
+"With audacity you can import audio of the regular variety: Audio, MIDI, "
+"Labels and Raw Data. You can directly import MP3 files into the project, and "
+"mixing different song together in audacity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
@@ -309,8 +309,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "First my main song \"smurfesangen\", and then you can import for mixing, one "
 "another song, just choose in the meny > > file > > Import Audio, "
-"then the newly importet audio will come under your first audio, the "
-"posibility to mixing here is huge."
+"then the newly imported audio will come under your first audio, the "
+"possibility to mixing here is huge."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject>
@@ -352,8 +352,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
-"With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then with the "
-"draving tool manipulateing the audio"
+"With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then "
+"manipulate the audio with the drawing tool."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
@@ -371,8 +371,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
-"With the envelope tool you can manipulate the volume bye decrease and "
-"increase volume wherever you are on the segment"
+"With the envelope tool you can manipulate the volume by increasing or "
+"decreasing the volume wherever you are on the segment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Time Shifting Tool"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "with this you can move your audio segments arround."
+msgid "with this you can move your audio segments around."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.pot b/documentation/audacity/audacity-manual.pot
index 215b523..5a54a7f 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.pot
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-24 12:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-29 09:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "There are some plugins you probebly want:"
+msgid "There are some plugins you probably want:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "And when you have recorded what you want, you can normalize the recording so "
-"the volume automaticall sett right volume on the record with out any danger "
+"the volume automatically set right volume on the record without any danger "
 "of have part of the sound overdriven."
 msgstr ""
 
@@ -273,13 +273,13 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "Then if you want to add some reverb, other nice effects to your liking, you "
-"just search the big menu that is available after you installed the plugins i "
+"just search the big menu that is available after you installed the plugins I "
 "recommended."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
-"You have several way to export you finished result. You can export it as "
+"You have several way to export your finished result. You can export it as "
 "WAV, AIFF MP3, OGG, FLAC, just choose export in the file menu."
 msgstr ""
 
@@ -289,9 +289,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
-"With audacity you can import audio that is Audio, Midi, Labels, Raw Data. "
-"You can directly import Mp3 files into the project, and mixing different "
-"song together in audacity"
+"With audacity you can import audio of the regular variety: Audio, MIDI, "
+"Labels and Raw Data. You can directly import MP3 files into the project, and "
+"mixing different song together in audacity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
@@ -302,8 +302,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "First my main song \"smurfesangen\", and then you can import for mixing, one "
 "another song, just choose in the meny > > file > > Import Audio, "
-"then the newly importet audio will come under your first audio, the "
-"posibility to mixing here is huge."
+"then the newly imported audio will come under your first audio, the "
+"possibility to mixing here is huge."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject>
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
-"With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then with the "
-"draving tool manipulateing the audio"
+"With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then "
+"manipulate the audio with the drawing tool."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
@@ -364,8 +364,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
-"With the envelope tool you can manipulate the volume bye decrease and "
-"increase volume wherever you are on the segment"
+"With the envelope tool you can manipulate the volume by increasing or "
+"decreasing the volume wherever you are on the segment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Time Shifting Tool"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "with this you can move your audio segments arround."
+msgid "with this you can move your audio segments around."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.sv.po b/documentation/audacity/audacity-manual.sv.po
index 2a887b9..3210629 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.sv.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-24 12:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-29 09:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-25 05:07+0000\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson at norsjovallen.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<link linkend=\"Translations\">Översättningar</link> är en del av paketet "
 "<computeroutput>debian-edu-doc</computeroutput>, vilket kan installeras på "
-"en webbserver och är tillgängligt på <ulink url=\""
-"http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/\">internet</ulink>."
+"en webbserver och är tillgängligt på <ulink url=\"http://maintainer."
+"skolelinux.org/debian-edu-doc/\">internet</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Before you start"
@@ -130,7 +130,9 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Insticksprogram"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "There are some plugins you probebly want:"
+#, fuzzy
+#| msgid "There are some plugins you probebly want:"
+msgid "There are some plugins you probably want:"
 msgstr "Det finns vissa insticksprogram du antagligen vill ha:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
@@ -167,8 +169,8 @@ msgid ""
 "look at the projects page here <ulink url=\"http://audacity.sourceforge.net/"
 "\"/>"
 msgstr ""
-"Du kan installera det med aptitude, och du kan se projektets webbsida här <"
-"ulink url=\"http://audacity.sourceforge.net/\"/>"
+"Du kan installera det med aptitude, och du kan se projektets webbsida här "
+"<ulink url=\"http://audacity.sourceforge.net/\"/>"
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Doing some recording"
@@ -193,7 +195,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "And when you have recorded what you want, you can normalize the recording so "
-"the volume automaticall sett right volume on the record with out any danger "
+"the volume automatically set right volume on the record without any danger "
 "of have part of the sound overdriven."
 msgstr ""
 
@@ -297,13 +299,13 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "Then if you want to add some reverb, other nice effects to your liking, you "
-"just search the big menu that is available after you installed the plugins i "
+"just search the big menu that is available after you installed the plugins I "
 "recommended."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
-"You have several way to export you finished result. You can export it as "
+"You have several way to export your finished result. You can export it as "
 "WAV, AIFF MP3, OGG, FLAC, just choose export in the file menu."
 msgstr ""
 
@@ -313,9 +315,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
-"With audacity you can import audio that is Audio, Midi, Labels, Raw Data. "
-"You can directly import Mp3 files into the project, and mixing different "
-"song together in audacity"
+"With audacity you can import audio of the regular variety: Audio, MIDI, "
+"Labels and Raw Data. You can directly import MP3 files into the project, and "
+"mixing different song together in audacity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
@@ -326,8 +328,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "First my main song \"smurfesangen\", and then you can import for mixing, one "
 "another song, just choose in the meny > > file > > Import Audio, "
-"then the newly importet audio will come under your first audio, the "
-"posibility to mixing here is huge."
+"then the newly imported audio will come under your first audio, the "
+"possibility to mixing here is huge."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject>
@@ -369,8 +371,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
-"With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then with the "
-"draving tool manipulateing the audio"
+"With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then "
+"manipulate the audio with the drawing tool."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
@@ -388,8 +390,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
-"With the envelope tool you can manipulate the volume bye decrease and "
-"increase volume wherever you are on the segment"
+"With the envelope tool you can manipulate the volume by increasing or "
+"decreasing the volume wherever you are on the segment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
@@ -407,7 +409,7 @@ msgid "Time Shifting Tool"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "with this you can move your audio segments arround."
+msgid "with this you can move your audio segments around."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.xml b/documentation/audacity/audacity-manual.xml
index 50ea437..3c1831e 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.xml
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.xml
@@ -34,7 +34,7 @@
 <section id="Setup--Plugins">
 <title>Plugins
 </title>
-<para>There are some plugins you probebly want: 
+<para>There are some plugins you probably want: 
 </para><informaltable><tgroup cols="1"><colspec colname="col_0"/><tbody><row rowsep="1"><entry colsep="1" rowsep="1">
 <para> ** audio Plugins ** 
 </para></entry></row><row rowsep="1"><entry colsep="1" rowsep="1">
@@ -66,7 +66,7 @@
 </para>
 <para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="./images/recording.png"/></imageobject><textobject><phrase>recording.png</phrase></textobject></inlinemediaobject> 
 </para>
-<para>And when you have recorded what you want, you can normalize the recording so the volume automaticall sett right volume on the record with out any danger of have part of the sound overdriven. 
+<para>And when you have recorded what you want, you can normalize the recording so the volume automatically set right volume on the record without any danger of have part of the sound overdriven. 
 </para>
 <para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="./images/normalize.png"/></imageobject><textobject><phrase>normalize.png</phrase></textobject></inlinemediaobject> 
 </para>
@@ -96,9 +96,9 @@
 </para>
 <para>5. Then you choose the whole record by clicking CTRL + A, and choose noise removal again from menu, but this time press OK. 
 </para>
-<para>Then if you want to add some reverb, other nice effects to your liking, you just search the big menu that is available after you installed the plugins i recommended. 
+<para>Then if you want to add some reverb, other nice effects to your liking, you just search the big menu that is available after you installed the plugins I recommended. 
 </para>
-<para>You have several way to export you finished result. You can export it as WAV, AIFF MP3, OGG, FLAC, just choose export in the file menu. 
+<para>You have several way to export your finished result. You can export it as WAV, AIFF MP3, OGG, FLAC, just choose export in the file menu. 
 </para>
 </section>
 
@@ -106,11 +106,11 @@
 <section id="Importing">
 <title>Importing Audio
 </title>
-<para>With audacity you can import audio that is Audio, Midi, Labels, Raw Data. You can directly import Mp3 files into the project, and mixing different song together in audacity 
+<para>With audacity you can import audio of the regular variety: Audio, MIDI, Labels and Raw Data. You can directly import MP3 files into the project, and mixing different song together in audacity. 
 </para>
 <para>Let me give you example. 
 </para>
-<para>First my main song "smurfesangen", and then you can import for mixing, one another song, just choose in the meny > > file > > Import Audio, then the newly importet audio will come under your first audio, the posibility to mixing here is huge. 
+<para>First my main song "smurfesangen", and then you can import for mixing, one another song, just choose in the meny > > file > > Import Audio, then the newly imported audio will come under your first audio, the possibility to mixing here is huge. 
 </para>
 <para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="./images/mixingaudio.png"/></imageobject><textobject><phrase>mixingaudio.png</phrase></textobject></inlinemediaobject> 
 </para>
@@ -132,7 +132,7 @@
 <section id="Importing--Zooming_tool">
 <title>Zooming tool
 </title>
-<para>With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then with the draving tool manipulateing the audio 
+<para>With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then manipulate the audio with the drawing tool. 
 </para>
 <para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="./images/manipulating.png"/></imageobject><textobject><phrase>manipulating.png</phrase></textobject></inlinemediaobject> 
 </para>
@@ -141,7 +141,7 @@
 <section id="Importing--Envelope_Tool">
 <title>Envelope Tool
 </title>
-<para>With the envelope tool you can manipulate the volume bye decrease and increase volume wherever you are on the segment 
+<para>With the envelope tool you can manipulate the volume by increasing or decreasing the volume wherever you are on the segment. 
 </para>
 <para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="./images/manipulating1.png"/></imageobject><textobject><phrase>manipulating1.png</phrase></textobject></inlinemediaobject> 
 </para>
@@ -150,7 +150,7 @@
 <section id="Importing--Time_Shifting_Tool">
 <title>Time Shifting Tool
 </title>
-<para>with this you can move your audio segments arround. 
+<para>with this you can move your audio segments around. 
 </para>
 </section>
 </section>
diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.zh.po b/documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
index 4a274c4..e4582ae 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-24 12:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-29 09:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-07 16:12+0000\n"
 "Last-Translator: zhangmiao <myzhm at 163.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -125,7 +125,9 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "插件"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "There are some plugins you probebly want:"
+#, fuzzy
+#| msgid "There are some plugins you probebly want:"
+msgid "There are some plugins you probably want:"
 msgstr "这里有您可能需要的一些插件:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "recording.png"
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "And when you have recorded what you want, you can normalize the recording so "
-"the volume automaticall sett right volume on the record with out any danger "
+"the volume automatically set right volume on the record without any danger "
 "of have part of the sound overdriven."
 msgstr ""
 
@@ -293,13 +295,13 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "Then if you want to add some reverb, other nice effects to your liking, you "
-"just search the big menu that is available after you installed the plugins i "
+"just search the big menu that is available after you installed the plugins I "
 "recommended."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
-"You have several way to export you finished result. You can export it as "
+"You have several way to export your finished result. You can export it as "
 "WAV, AIFF MP3, OGG, FLAC, just choose export in the file menu."
 msgstr ""
 
@@ -309,9 +311,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
-"With audacity you can import audio that is Audio, Midi, Labels, Raw Data. "
-"You can directly import Mp3 files into the project, and mixing different "
-"song together in audacity"
+"With audacity you can import audio of the regular variety: Audio, MIDI, "
+"Labels and Raw Data. You can directly import MP3 files into the project, and "
+"mixing different song together in audacity."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
@@ -322,8 +324,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "First my main song \"smurfesangen\", and then you can import for mixing, one "
 "another song, just choose in the meny > > file > > Import Audio, "
-"then the newly importet audio will come under your first audio, the "
-"posibility to mixing here is huge."
+"then the newly imported audio will come under your first audio, the "
+"possibility to mixing here is huge."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject>
@@ -365,8 +367,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
-"With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then with the "
-"draving tool manipulateing the audio"
+"With the Zooming tool you can zoom into the audio segment and then "
+"manipulate the audio with the drawing tool."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
@@ -384,8 +386,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
-"With the envelope tool you can manipulate the volume bye decrease and "
-"increase volume wherever you are on the segment"
+"With the envelope tool you can manipulate the volume by increasing or "
+"decreasing the volume wherever you are on the segment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
@@ -403,7 +405,7 @@ msgid "Time Shifting Tool"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-msgid "with this you can move your audio segments arround."
+msgid "with this you can move your audio segments around."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><title>

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list