[debian-edu-commits] debian-edu/ 01/06: Translated using Weblate (Chinese)

Petter Reinholdtsen pere at moszumanska.debian.org
Thu Feb 15 11:41:30 UTC 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit d5ad3f9bb94129259d0e5530eb29e28a1860630c
Author: Ma Yong <debuser at yeah.net>
Date:   Mon Feb 5 07:03:50 2018 +0000

    Translated using Weblate (Chinese)
    
    Currently translated at 25.0% (37 of 148 strings)
---
 documentation/audacity/audacity-manual.zh.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/documentation/audacity/audacity-manual.zh.po b/documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
index a1f44df..c1b61ca 100644
--- a/documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
+++ b/documentation/audacity/audacity-manual.zh.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 15:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-07 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: zhangmiao <myzhm at 163.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-06 07:35+0000\n"
+"Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n"
 "Language-Team: Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
 "documentation/audacity/zh/>\n"
 "Language: zh\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Importing Audio"
-msgstr ""
+msgstr "导入音频"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Tool section"
-msgstr ""
+msgstr "工具部分"
 
 #. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject>
 msgid ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Selection tool"
-msgstr ""
+msgstr "选择工具"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Zooming tool"
-msgstr ""
+msgstr "缩放工具"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -382,13 +382,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Envelope Tool"
-msgstr ""
+msgstr "包络工具"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
 "With the envelope tool you can manipulate the volume by increasing or "
 "decreasing the volume wherever you are on the segment."
-msgstr ""
+msgstr "使用包络工具可以控制任何标出部分的音量大小。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject>
 msgid ""
@@ -402,11 +402,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Time Shifting Tool"
-msgstr ""
+msgstr "时间移动工具"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid "with this you can move your audio segments around."
-msgstr ""
+msgstr "使用时间移动工具可以在一定范围内到处移动音频的标出部分。"
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Copyright and authors"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list