[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][weblate] 11 commits: Translation: Debian Edu Documentation/Buster manual

Frans Spiesschaert (@frans) gitlab at salsa.debian.org
Fri Apr 29 19:17:39 BST 2022



Frans Spiesschaert pushed to branch weblate at Debian Edu / debian-edu-doc


Commits:
a6db8329 by eulalio at 2022-04-23T19:23:42+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Buster manual
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 93.8% (1196 of 1274 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/

- - - - -
0eed47c8 by Ma Yong at 2022-04-25T16:11:58+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Bullseye manual
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 89.1% (1007 of 1129 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/zh_Hans/

- - - - -
4b3ee2c6 by Ma Yong at 2022-04-25T16:11:58+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 85.2% (809 of 949 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/zh_Hans/

- - - - -
83b2de8d by Ma Yong at 2022-04-27T14:12:54+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Bullseye manual
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 89.5% (1011 of 1129 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/zh_Hans/

- - - - -
37ae5637 by eulalio at 2022-04-27T14:12:54+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Bullseye manual
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 88.1% (995 of 1129 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/es/

- - - - -
720d84f1 by eulalio at 2022-04-27T14:12:55+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Buster manual
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 93.8% (1196 of 1274 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/

- - - - -
d5630def by eulalio at 2022-04-27T14:12:56+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 93.9% (892 of 949 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/es/

- - - - -
7e640308 by Ma Yong at 2022-04-27T14:12:56+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 85.6% (813 of 949 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/zh_Hans/

- - - - -
4d49da8b by WaldiS at 2022-04-29T17:11:34+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Bullseye manual
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 34.7% (392 of 1129 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/pl/

- - - - -
9de97e43 by WaldiS at 2022-04-29T17:11:35+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 33.6% (319 of 949 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/pl/

- - - - -
e72e5c71 by Ma Yong at 2022-04-29T17:11:35+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 85.7% (814 of 949 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/zh_Hans/

- - - - -


7 changed files:

- documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.es.po
- documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.pl.po
- documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.zh-cn.po
- documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po
- documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.pl.po
- documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.zh-cn.po
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po


Changes:

=====================================
documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.es.po
=====================================
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-27 12:12+0000\n"
 "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "debian-edu-documentation/bookworm-manual/es/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8 bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgid ""
 "WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed "
 "kernel = 2.6.32-38.83.0"
 msgstr ""
-"WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed "
+"WARNING - Reinicio requerido : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed "
 "kernel = 2.6.32-38.83.0"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>


=====================================
documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.pl.po
=====================================
@@ -2,17 +2,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Polish (Debian Edu Documentation)\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-03 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: Stanisław Stefan Krukowski <pet209a1 at riseup.net>\n"
-"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
-"documentation/debian-edu-bullseye/pl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-29 15:11+0000\n"
+"Last-Translator: WaldiS <sto at tutanota.de>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"debian-edu-documentation/bookworm-manual/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
 
 # type: Attribute 'lang' of: <article>
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
@@ -53,6 +53,8 @@ msgid ""
 "Updated translations are available <ulink url=\"https://jenkins.debian.net/"
 "userContent/debian-edu-doc/\">online</ulink>."
 msgstr ""
+"Zaktualizowane tłumaczenia są dostępne <ulink url=\"https://jenkins.debian."
+"net/userContent/debian-edu-doc/\">online</ulink>."
 
 # type: Content of: <article><section><title>
 #. type: Content of: <article><section><title>
@@ -1250,14 +1252,13 @@ msgid "Hardware known to work"
 msgstr "Sprzęt, o którym wiadomo, że działa prawidłowo"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A list of tested hardware is provided at <ulink url=\"https://wiki.debian."
 "org/DebianEdu/Hardware/\"/> . This list is not nearly complete."
 msgstr ""
-"Lista przetestowanego sprzętu komputerowego jest dostępna na <ulink url="
-"\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Hardware/\"/>. Ta lista nie jest "
-"kompletna"
+"Lista przetestowanego sprzętu znajduje się pod adresem <ulink url=\"https"
+"://wiki.debian.org/DebianEdu/Hardware/\"/> . Lista ta nie jest prawie "
+"kompletna."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -1531,11 +1532,10 @@ msgstr ""
 "niezbędny jest dostęp do Internetu."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once Bookworm has been released these images will be available for download "
 "from:"
-msgstr "Po wydaniu Bullseye te obrazy będą dostępne do pobrania z:"
+msgstr "Po wydaniu Bullseye obrazy te będą dostępne do pobrania ze strony:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 #, fuzzy


=====================================
documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.zh-cn.po
=====================================
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-04 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-29 15:11+0000\n"
 "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "debian-edu-documentation/bookworm-manual/zh_Hans/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -1310,7 +1310,6 @@ msgid "Installing Debian Edu"
 msgstr "安装 Debian Edu"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When you do a Debian Edu installation, you have a few options to choose "
 "from. Don't be afraid; there aren't many. We have done a good job of hiding "
@@ -1320,11 +1319,11 @@ msgid ""
 "defaults should be fine. Please note: if LTSP is intended to be used, choose "
 "a lightweight desktop environment."
 msgstr ""
-"在你安装 Debian Edu 时,你有一些要选择的选项。不要畏惧;那不多。我们很好地做"
-"到隐藏安装期间及以外 Debian 的复杂性。无论如何,Debian Edu 就是 Debian,而你"
-"如果需要这里有超过 57,000 个软件包来选择和亿万配置选项。对于我们的大多数用"
-"户,我们的缺省配置将是高质量的。请注意:如果有意用LTSP的话,请选择一个轻型桌"
-"面环境。"
+"当安装 Debian Edu 时,有一些选项要选择。不要畏惧;不是很多。"
+"我们做了很好的工作隐藏了安装 Debian 期间及其后续的复杂性。然而,Debian Edu "
+"就是 Debian,如需要则有超过 59,000 个软件包从中选择大量配置选项。对于我们大多"
+"数的使用者,我们的默认配置是精细的。请注意:如果打算使用 "
+"LTSP,选择一个轻量级桌面环境。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Main server installation scenarios"
@@ -5903,9 +5902,8 @@ msgstr ""
 "安装)。可以用它连接到运行着的会话并启动新的。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
-#, fuzzy
 msgid "Wireless clients"
-msgstr "瘦客户端"
+msgstr "无线客户端"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -6011,22 +6009,26 @@ msgid ""
 "Samba passwords are stored using <computeroutput>smbpasswd</computeroutput> "
 "and are updated in case a password is changed using GOsa²."
 msgstr ""
+"Samba 密码用 <computeroutput>smbpasswd</computeroutput> 保存并且如果用 GOsa² "
+"变更密码时被更新。"
 
 #. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To temporarily disable a user's Samba account, run <computeroutput>smbpasswd "
 "-d <username></computeroutput>, <computeroutput>smbpasswd -e <"
 "username></computeroutput> will re-enable it."
 msgstr ""
-"从 ltspserver00 上的 <computeroutput>/var/lib/tftpboot</computeroutput> 复制 "
-"<computeroutput>ltsp</computeroutput> 目录到主服务器上的相同目录。"
+"要临时禁用一个用户的 Samba 帐号,运行 <computeroutput>smbpasswd -d "
+"<username></computeroutput>,<computeroutput>smbpasswd -e "
+"<username></computeroutput> 会再启用它。"
 
 #. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "Running <computeroutput>chown root:teachers /var/lib/samba/usershares</"
 "computeroutput> on the main server will disable usershares for 'students'."
 msgstr ""
+"在主服务器上运行 <computeroutput>chown root:teachers /var/lib/samba/"
+"usershares</computeroutput> 将会禁止对于‘students’的用户共享。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Accessing files via Samba"
@@ -6045,14 +6047,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use <computeroutput>\\\\tjener\\<username></computeroutput> or "
 "<computeroutput>smb://tjener/<username></computeroutput> to access the "
 "home directory."
 msgstr ""
-"从 ltspserver00 上的 <computeroutput>/var/lib/tftpboot</computeroutput> 复制 "
-"<computeroutput>ltsp</computeroutput> 目录到主服务器上的相同目录。"
+"使用 <computeroutput>\\\\tjener\\<username></computeroutput> 或者 "
+"<computeroutput>smb://tjener/<username></computeroutput> 访问主目录。"
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "HowTos for teaching and learning"
@@ -6117,15 +6118,14 @@ msgid "Restricting pupils' network access"
 msgstr "约束学生的网络访问"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Some schools use <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#"
 "\">Squidguard</ulink> or <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/"
 "e2guardian#\">e2guardian</ulink> to restrict Internet access."
 msgstr ""
-"一些学校使用 <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#"
-"\">Squidguard</ulink> 或者 <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/"
-"dansguardian#\">Dansguardian</ulink> 来约束访问互联网。"
+"一些学校用 <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#\""
+">Squidguard</ulink> 或者 <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/"
+"e2guardian#\">e2guardian</ulink> 限制互联网的访问。"
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "HowTos for users"


=====================================
documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po
=====================================
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-27 12:12+0000\n"
 "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/es/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8 bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgid ""
 "WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed "
 "kernel = 2.6.32-38.83.0"
 msgstr ""
-"WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed "
+"WARNING - Reinicio requerido : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed "
 "kernel = 2.6.32-38.83.0"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>


=====================================
documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.pl.po
=====================================
@@ -2,17 +2,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Polish (Debian Edu Documentation)\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-03 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: Stanisław Stefan Krukowski <pet209a1 at riseup.net>\n"
-"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
-"documentation/debian-edu-bullseye/pl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-29 15:11+0000\n"
+"Last-Translator: WaldiS <sto at tutanota.de>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
 
 # type: Attribute 'lang' of: <article>
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "pl"
 
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 msgid "Debian Edu / Skolelinux Bullseye 11 Manual"
-msgstr "Podręcznik Debiana Edu / Skolelinux Bullseye 11"
+msgstr "Podręcznik Debian Edu / Skolelinux Bullseye 11"
 
 #. type: Content of: <article><articleinfo><subtitle><para>
 msgid "Publish date:"


=====================================
documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.zh-cn.po
=====================================
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-28 23:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-27 12:12+0000\n"
 "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/zh_Hans/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -6567,9 +6567,8 @@ msgstr ""
 "安装)。可以用它连接到运行着的会话并启动新的。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
-#, fuzzy
 msgid "Wireless clients"
-msgstr "瘦客户端"
+msgstr "无线客户端"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -6681,6 +6680,8 @@ msgid ""
 "Samba passwords are stored using <computeroutput>smbpasswd</computeroutput> "
 "and are updated in case a password is changed using GOsa²."
 msgstr ""
+"Samba 密码用 <computeroutput>smbpasswd</computeroutput> 保存并且如果用 GOsa² "
+"变更密码时被更新。"
 
 #. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -6688,12 +6689,17 @@ msgid ""
 "-d <username></computeroutput>, <computeroutput>smbpasswd -e <"
 "username></computeroutput> will re-enable it."
 msgstr ""
+"要临时禁用一个用户的 Samba 帐号,运行 <computeroutput>smbpasswd -d "
+"<username></computeroutput>,<computeroutput>smbpasswd -e "
+"<username></computeroutput> 会再启用它。"
 
 #. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "Running <computeroutput>chown root:teachers /var/lib/samba/usershares</"
 "computeroutput> on the main server will disable usershares for 'students'."
 msgstr ""
+"在主服务器上运行 <computeroutput>chown root:teachers /var/lib/samba/"
+"usershares</computeroutput> 将会禁止对于‘students’的用户共享。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Accessing files via Samba"
@@ -6712,14 +6718,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use <computeroutput>\\\\tjener\\<username></computeroutput> or "
 "<computeroutput>smb://tjener/<username></computeroutput> to access the "
 "home directory."
 msgstr ""
-"从 ltspserver00 上的 <computeroutput>/var/lib/tftpboot</computeroutput> 复制 "
-"<computeroutput>ltsp</computeroutput> 目录到主服务器上的相同目录。"
+"使用 <computeroutput>\\\\tjener\\<username></computeroutput> 或者 "
+"<computeroutput>smb://tjener/<username></computeroutput> 访问主目录。"
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "HowTos for teaching and learning"
@@ -6784,15 +6789,14 @@ msgid "Restricting pupils' network access"
 msgstr "约束学生的网络访问"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Some schools use <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#"
 "\">Squidguard</ulink> or <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/"
 "e2guardian#\">e2guardian</ulink> to restrict Internet access."
 msgstr ""
-"一些学校使用 <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#"
-"\">Squidguard</ulink> 或者 <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/"
-"dansguardian#\">Dansguardian</ulink> 来约束访问互联网。"
+"一些学校用 <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/squidguard#\""
+">Squidguard</ulink> 或者 <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/"
+"e2guardian#\">e2guardian</ulink> 限制互联网的访问。"
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "HowTos for users"


=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po
=====================================
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-22 18:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-27 12:12+0000\n"
 "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "debian-edu-documentation/debian-edu-buster/es/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8 bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "LTSP server: 50 GiB."
-msgstr "servidor LTSP: 50Gb"
+msgstr "servidor LTSP: 50Gb."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "workstation or standalone: 30 GiB."
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgid ""
 "WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed "
 "kernel = 2.6.32-38.83.0"
 msgstr ""
-"WARNING - Reboot required : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed "
+"WARNING - Reinicio requerido : running kernel = 2.6.32-37.81.0, installed "
 "kernel = 2.6.32-38.83.0"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><section><para>



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/03d54ab5ed79b0314c1e79ea743842149d4a1764...e72e5c71f174d90f54ace4c911243001448b6903

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/03d54ab5ed79b0314c1e79ea743842149d4a1764...e72e5c71f174d90f54ace4c911243001448b6903
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20220429/ffccccda/attachment-0001.htm>


More information about the debian-edu-commits mailing list