[Python-apps-commits] r8802 - in packages/slapos.core/trunk/debian/po (pt.po)
arnau at users.alioth.debian.org
arnau at users.alioth.debian.org
Thu May 31 05:31:54 UTC 2012
Date: Thursday, May 31, 2012 @ 05:31:50
Author: arnau
Revision: 8802
Update Portuguese PO file from templates.
Modified:
packages/slapos.core/trunk/debian/po/pt.po
Modified: packages/slapos.core/trunk/debian/po/pt.po
===================================================================
--- packages/slapos.core/trunk/debian/po/pt.po 2012-05-31 05:28:42 UTC (rev 8801)
+++ packages/slapos.core/trunk/debian/po/pt.po 2012-05-31 05:31:50 UTC (rev 8802)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slapos-client 0.12-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: slapos.core at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-01 11:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Rui Branco <ruipb at debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -19,19 +19,19 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../slapos-client.templates:2001 ../slapos-node-unofficial.templates:2001
msgid "SlapOS master node URL:"
msgstr "URL do nó principal do SlapOS:"
#. Type: note
#. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../slapos-client.templates:3001 ../slapos-node-unofficial.templates:3001
msgid "Master node key and certificate mandatory"
msgstr "Chave e certificado obrigatório do nó principal"
#. Type: note
#. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../slapos-client.templates:3001 ../slapos-node-unofficial.templates:3001
msgid ""
"You used an HTTPS URL for the SlapOS master node, so the corresponding "
"certificate must be placed in /etc/slapos/ssl/slapos.crt, and the key in /"
@@ -43,25 +43,25 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:4001
+#: ../slapos-node-unofficial.templates:4001
msgid "SlapOS computer ID:"
msgstr "ID do computador SlapOS:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:4001
+#: ../slapos-node-unofficial.templates:4001
msgid "Please specify a unique identifier for this SlapOS node."
msgstr "Por favor especifique um identificador único para este nó SlapOS."
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:5001
+#: ../slapos-node-unofficial.templates:5001
msgid "Software Releases root directory:"
msgstr "Directório raiz de 'Sotfware Releases'"
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:5001
+#: ../slapos-node-unofficial.templates:5001
msgid ""
"If you intend to use this package only for development, then /var/lib/slapos/"
"software is a sensible choice, however, when using a master with network "
@@ -75,13 +75,13 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:6001
+#: ../slapos-node-unofficial.templates:6001
msgid "Number of Computer Partitions on this computer:"
msgstr "Número de Partições de Computador neste computador:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:6001
+#: ../slapos-node-unofficial.templates:6001
msgid ""
"A Computer Partition (CP) is an instance of a Software Release (SR). You can "
"now define how many instances will be available on this computer."
@@ -92,7 +92,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:6001
+#: ../slapos-node-unofficial.templates:6001
msgid ""
"Note that the Software Releases will be stored in /var/lib/slapos/software/, "
"whereas the Computer Partition will be stored in /var/lib/slapos/instance/."
@@ -103,13 +103,13 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:7001
+#: ../slapos-node-unofficial.templates:7001
msgid "Local IPv4 network to be used for Computer Partitions:"
msgstr "Rede IPv4 local a ser usada pelas 'Computer Partitions':"
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:7001
+#: ../slapos-node-unofficial.templates:7001
msgid ""
"Every Computer Partition must have an address on the same IPv4 network. "
"Please specify a network in CIDR notation (e.g.: 192.0.2.0/24)."
More information about the Python-apps-commits
mailing list