kov changed libgksu/branches/libgksu1.3/po/ca.po, libgksu/branches/libgksu1.3/po/cs.po, libgksu/branches/libgksu1.3/po/da.po, libgksu/branches/libgksu1.3/po/de.po, libgksu/branches/libgksu1.3/po/es.po, libgksu/branches/libgksu1.3/po/eu.po, libgksu/branches/libgksu1.3/po/fr.po, libgksu/branches/libgksu1.3/po/hu.po, libgksu/branches/libgksu1.3/po/it.po, libgksu/branches/libgksu1.3/po/libgksu1.2.pot, libgksu/branches/libgksu1.3/po/nb.po, libgksu/branches/libgksu1.3/po/nl.po, libgksu/branches/libgksu1.3/po/pt_BR.po, libgksu/branches/libgksu1.3/po/ro.po, libgksu/branches/libgksu1.3/po/ru.po, libgksu/branches/libgksu1.3/po/sk.po, libgksu/branches/libgksu1.3/po/sv.po

Gustavo Noronha kov at costa.debian.org
Sun May 14 14:32:30 UTC 2006


Mensagem de log: 
update-po


-----


Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/ca.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/ca.po	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/ca.po	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgksu1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 22:43-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 18:59+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi at sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome at softcatala.org>\n"
@@ -15,47 +15,52 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:473
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr ""
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir la clau d'xauth: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
 "be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:538 libgksu/gksu-context.c:548
-#: libgksu/gksu-context.c:558 libgksu/gksu-context.c:567
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr "S'ha produït un error en copiar «%s» a «%s»: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:657 libgksu/gksu-context.c:816
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 msgstr "No es pot executar /bin/su: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:770
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr "gksu_run necessita una ordre a executar, no s'ha donat cap."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:778
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr "L'ordre gksu-run-helper no s'ha trobat o no és executable."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:827 libgksu/gksu-context.c:1376
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr "No s'ha pogut bifurcar un procés nou: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:909 libgksu/gksu-context.c:1481
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Contrasenya incorrecta."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:935
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
@@ -66,54 +71,54 @@
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:970
+#: libgksu/gksu-context.c:987
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr "No s'ha pogut llegir del conducte amb el fill: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1014
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "su terminated with %d status"
 msgstr "El fill ha finalitzat amb l'estat %d"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1234
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr "gksu_sudo_run necessita una ordre a executar, no s'ha donat cap."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1245
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer d'autorització d'X de l'usuari."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1357 libgksu/gksu-context.c:1366
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en crear el conducte: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1392
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr "No s'ha pogut executar un procés nou: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1408 libgksu/gksu-context.c:1418
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en obrir el conducte: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1443
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr "No s'ha donat cap contrasenya i sudo la necessita."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1451
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1484 libgksu/gksu-context.c:1498
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 msgid ""
 "The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 "program. Contact the system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1550
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sudo terminated with %d status"
 msgstr "El fill ha finalitzat amb l'estat %d"

Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/cs.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/cs.po	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/cs.po	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgksu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 22:43-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-03 18:12+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -15,12 +15,17 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:473
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr ""
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr "Selhalo získání xauth klíče: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
@@ -30,35 +35,35 @@
 "znamenat bezpečnostní problém. Situaci prozkoumejte a raději také varujte "
 "svého systémového správce."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:538 libgksu/gksu-context.c:548
-#: libgksu/gksu-context.c:558 libgksu/gksu-context.c:567
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Chyba kopírování '%s' do '%s': %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:657 libgksu/gksu-context.c:816
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 msgstr "Nemohu spustit /bin/su: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:770
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr "gksu_run vyžaduje příkaz, který má spustit; žádný nebyl zadán."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:778
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr "Příkaz gksu-run-helper nebyl nalezen, nebo nemá práva pro spouštění."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:827 libgksu/gksu-context.c:1376
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr "Selhalo oddělení nového procesu: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:909 libgksu/gksu-context.c:1481
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Chybné heslo."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:935
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
@@ -75,48 +80,48 @@
 "Očekáváno:\n"
 " %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:970
+#: libgksu/gksu-context.c:987
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr "Nemohu číst z roury s potomkem: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1014
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, c-format
 msgid "su terminated with %d status"
 msgstr "su skončil se stavem %d"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1234
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr "gksu_sudo_run vyžaduje příkaz, který má spustit; žádný nebyl zadán."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1245
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr "Nemohu zkopírovat uživatelův soubor Xauthorization."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1357 libgksu/gksu-context.c:1366
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr "Chyba při vytváření roury: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1392
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr "Selhalo spuštění nového procesu: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1408 libgksu/gksu-context.c:1418
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr "Chyba při otevírání roury: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1443
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr "Nebylo zadáno žádné heslo, avšak sudo jej vyžaduje."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1451
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
 msgid "Password: "
 msgstr "Heslo: "
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1484 libgksu/gksu-context.c:1498
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 msgid ""
 "The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 "program. Contact the system administrator."
@@ -124,7 +129,7 @@
 "Níže ležící autentizační mechanismus (sudo) nepovoluje spuštění tohoto "
 "programu. Kontaktujte prosím svého systémového správce."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1550
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
 #, c-format
 msgid "sudo terminated with %d status"
 msgstr "sudo skončilo se stavem %d"

Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/da.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/da.po	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/da.po	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgksu 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 22:43-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-19 21:02+0200\n"
 "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten at wtf.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
@@ -15,47 +15,52 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:473
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr ""
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr "Fejl da xauth nøgle skulle hentes: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
 "be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:538 libgksu/gksu-context.c:548
-#: libgksu/gksu-context.c:558 libgksu/gksu-context.c:567
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Fejl ved kopiering af '%s' til '%s': %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:657 libgksu/gksu-context.c:816
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 msgstr "Fejl ved kørsel af /bin/su: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:770
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr "gksu_run kræver en kommando der skal køres, ingen var angivet."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:778
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr "gksu-run-helper kommandoen blev ikke fundet eller er ikke eksekvebar."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:827 libgksu/gksu-context.c:1376
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr "Fejl da ny proces skulle oprettes: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:909 libgksu/gksu-context.c:1481
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Forkert adgangskode."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:935
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
@@ -66,54 +71,54 @@
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:970
+#: libgksu/gksu-context.c:987
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr "Kunne ikke læse fra pipe med barneproces: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1014
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "su terminated with %d status"
 msgstr "Barneproces afsluttede med status %d"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1234
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr "gksu_sudo_run kræver en kommando der skal køres, ingen var angivet."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1245
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr "Kunne ikke kopiere brugerens Xautorization-fil."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1357 libgksu/gksu-context.c:1366
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr "Fejl ved oprettelse af pipe: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1392
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr "Fejl ved eksekvering af ny proces: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1408 libgksu/gksu-context.c:1418
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr "Fejl ved åbning af pipe: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1443
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr "Ingen adgangskode var angivet, og sudo behøver en."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1451
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1484 libgksu/gksu-context.c:1498
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 msgid ""
 "The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 "program. Contact the system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1550
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sudo terminated with %d status"
 msgstr "Barneproces afsluttede med status %d"

Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/de.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/de.po	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/de.po	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GKsu 0.9.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 22:43-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-18 21:19-0200\n"
 "Last-Translator: Sebastian Heinlein <debian at pimpzkru.de>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de at gnome.org>\n"
@@ -16,47 +16,52 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:473
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr ""
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
 "be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:538 libgksu/gksu-context.c:548
-#: libgksu/gksu-context.c:558 libgksu/gksu-context.c:567
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:657 libgksu/gksu-context.c:816
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 msgstr "/bin/su: %s konnte nicht ausgeführt werden"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:770
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:778
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:827 libgksu/gksu-context.c:1376
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:909 libgksu/gksu-context.c:1481
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Falsches Passwort."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:935
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
@@ -67,55 +72,55 @@
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:970
+#: libgksu/gksu-context.c:987
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1014
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "su terminated with %d status"
 msgstr "Unterprozess endete mit dem Status %d"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1234
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1245
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1357 libgksu/gksu-context.c:1366
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1392
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1408 libgksu/gksu-context.c:1418
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1443
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1451
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort:"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1484 libgksu/gksu-context.c:1498
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 msgid ""
 "The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 "program. Contact the system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1550
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sudo terminated with %d status"
 msgstr "Unterprozess endete mit dem Status %d"

Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/es.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/es.po	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/es.po	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 22:43-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-16 03:17+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -20,48 +20,53 @@
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:473
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr ""
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr "Falló al obtener la clave xauth: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
 "be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:538 libgksu/gksu-context.c:548
-#: libgksu/gksu-context.c:558 libgksu/gksu-context.c:567
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Ocurrió un error copiando '%s' a '%s': %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:657 libgksu/gksu-context.c:816
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 msgstr "No se pudo ejecutar /bin/su: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:770
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 "gksu__run necesita una orden para ejecutar, pero no se proporcionó ninguna."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:778
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr "No se encontró la orden gksu-run-helper o no es ejecutable."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:827 libgksu/gksu-context.c:1376
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr "Falló al bifurcar el proceso nuevo: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:909 libgksu/gksu-context.c:1481
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Contraseña errónea."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:935
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
@@ -72,55 +77,55 @@
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:970
+#: libgksu/gksu-context.c:987
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr "No se pudo leer desde el pipe con el hijo: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1014
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "su terminated with %d status"
 msgstr "Proceso hijo termino con el estado %d"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1234
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 "gksu_sudo_run necesita una orden para ejecutar, no se proporcionó ninguna."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1245
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr "No es posible copiar el archivo Xautorization del usuario."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1357 libgksu/gksu-context.c:1366
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr "Error al crear pipe: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1392
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr "Falló al efectuar exec del proceso nuevo: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1408 libgksu/gksu-context.c:1418
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr "Error al abrir pipe: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1443
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr "No se proporcionó ninguna contraseña y sudo la necesita."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1451
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1484 libgksu/gksu-context.c:1498
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 msgid ""
 "The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 "program. Contact the system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1550
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sudo terminated with %d status"
 msgstr "Proceso hijo termino con el estado %d"

Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/eu.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/eu.po	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/eu.po	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgksu1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 22:43-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-30 13:22+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: librezale <librezale at librezale.org>\n"
@@ -16,50 +16,56 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:473
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr ""
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr "Huts xauth gakoa eskuratzerakoan: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
 "be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
 msgstr ""
 "Ezinezkoa .Xauthority fitxategia sortzea dagoeneko fitxategi badago eta. Hau "
-"segurtasun zulo bat izan daiteke; mesedez araka ezazu edo sistema kudeatzaileari"
-"berri eman."
-#: libgksu/gksu-context.c:538 libgksu/gksu-context.c:548
-#: libgksu/gksu-context.c:558 libgksu/gksu-context.c:567
+"segurtasun zulo bat izan daiteke; mesedez araka ezazu edo sistema "
+"kudeatzaileariberri eman."
+
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Huts '%s' '%s'-ra kopiatzerakoan: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:657 libgksu/gksu-context.c:816
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 msgstr "Ezin da /bin/su abiarazi: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:770
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 "gksu_run-el abiarazteko komando bat behar du, baina ez da komandorik ezarri."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:778
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr "gksu-run-helper komandoa ez da aurkitzen edo ez da abiarazgarria. "
 
-#: libgksu/gksu-context.c:827 libgksu/gksu-context.c:1376
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr "Huts prozesu berria banatzerakoan: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:909 libgksu/gksu-context.c:1481
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Okerreko pasahitza."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:935
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
@@ -76,50 +82,50 @@
 "Hau espero zen:\n"
 " %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:970
+#: libgksu/gksu-context.c:987
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr "Ezin da tutu-tik semearekin irakurri: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1014
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, c-format
 msgid "su terminated with %d status"
 msgstr "su %d egoeraz amaitu da"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1234
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 "gksu_sudo_run-ek abiarazteko komando bat behar du, baina ez da komandorik "
 "ezarri."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1245
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr "Ezind a erabiltzailera X baimen fitxategia kopiatu."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1357 libgksu/gksu-context.c:1366
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr "Errorea tutua sortzerakoan: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1392
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr "Huts prozesu berria axekutatzerakoan: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1408 libgksu/gksu-context.c:1418
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr "Huts tutua irekitzerakoan: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1443
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr "Ez da pasahitzik eman eta sudo-k berau behar du."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1451
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
 msgid "Password: "
 msgstr "Pasahitza: "
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1484 libgksu/gksu-context.c:1498
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 msgid ""
 "The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 "program. Contact the system administrator."
@@ -127,7 +133,7 @@
 "Azpialdeko egiaztapen mekanismoak (sudo) ez zaitu programa hau abiaraztea "
 "onartzen. Sistema kudeatzailearekin harremanetan ipini."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1550
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
 #, c-format
 msgid "sudo terminated with %d status"
 msgstr "sufo %d egoeraz amaitu da"

Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/fr.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/fr.po	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/fr.po	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -12,13 +12,13 @@
 "Last-Translator: Thomas Huriaux <thomas.huriaux at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: libgksu/gksu-context.c:459
 #, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
-msgstr "Échec lors de l'obtention de la clé xauth : %s"
+msgstr "Échec lors de l'obtention de la clé xauth : %s"
 
 #: libgksu/gksu-context.c:519
 #, c-format
@@ -26,34 +26,34 @@
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
 "be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
 msgstr ""
-"Impossible de créer le fichier .Xauthority : un fichier existe déjà. Il "
-"s'agit peut être d'un problème de sécurité ; veuillez analyser la situation "
-"ou avertir votre administrateur système."
+"Impossible de créer le fichier .Xauthority : un fichier existe déjà. Il "
+"s'agit peut être d'un problème de sécurité ; veuillez analyser la situation "
+"ou avertir votre administrateur système."
 
 #: libgksu/gksu-context.c:524 libgksu/gksu-context.c:534
 #: libgksu/gksu-context.c:544 libgksu/gksu-context.c:553
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Erreur lors de la copie de « %s » vers « %s » : %s"
+msgstr "Erreur lors de la copie de « %s » vers « %s » : %s"
 
 #: libgksu/gksu-context.c:715 libgksu/gksu-context.c:881
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
-msgstr "Incapable de lancer /bin/su : %s"
+msgstr "Incapable de lancer /bin/su : %s"
 
 #: libgksu/gksu-context.c:835
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
-msgstr "gksu_run demande une commande à lancer mais aucune n'a été fournie."
+msgstr "gksu_run demande une commande à lancer mais aucune n'a été fournie."
 
 #: libgksu/gksu-context.c:843
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr ""
-"La commande gksu-run-helper n'a pas été trouvée ou n'est pas exécutable."
+"La commande gksu-run-helper n'a pas été trouvée ou n'est pas exécutable."
 
 #: libgksu/gksu-context.c:892 libgksu/gksu-context.c:1419
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
-msgstr "Échec lors du clonage d'un nouveau processus : %s"
+msgstr "Échec lors du clonage d'un nouveau processus : %s"
 
 #: libgksu/gksu-context.c:993
 #, c-format
@@ -65,17 +65,17 @@
 "While expecting:\n"
 " %s"
 msgstr ""
-"Échec lors de la communication avec gksu-run-helper.\n"
+"Échec lors de la communication avec gksu-run-helper.\n"
 "\n"
-"Reçu :\n"
+"Reçu :\n"
 " %s\n"
-"Ce qui était attendu :\n"
+"Ce qui était attendu :\n"
 " %s"
 
 #: libgksu/gksu-context.c:1063
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
-msgstr "Ne peut pas lire à partir du tube avec le processus enfant : %s"
+msgstr "Ne peut pas lire à partir du tube avec le processus enfant : %s"
 
 #: libgksu/gksu-context.c:1094 libgksu/gksu-context.c:1537
 msgid "Wrong password."
@@ -84,12 +84,12 @@
 #: libgksu/gksu-context.c:1097 libgksu/gksu-context.c:1540
 #, c-format
 msgid "Child terminated with %d status"
-msgstr "Processus enfant terminé avec l'état %d"
+msgstr "Processus enfant terminé avec l'état %d"
 
 #: libgksu/gksu-context.c:1298
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
-"gksu_sudo_run demande une commande à lancer mais aucune n'a été fournie."
+"gksu_sudo_run demande une commande à lancer mais aucune n'a été fournie."
 
 #: libgksu/gksu-context.c:1309
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
@@ -98,18 +98,18 @@
 #: libgksu/gksu-context.c:1400 libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
-msgstr "Erreur lors de la création du tube : %s"
+msgstr "Erreur lors de la création du tube : %s"
 
 #: libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
-msgstr "Échec lors de l'exécution du nouveau processus : %s"
+msgstr "Échec lors de l'exécution du nouveau processus : %s"
 
 #: libgksu/gksu-context.c:1451 libgksu/gksu-context.c:1461
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
-msgstr "Erreur lors de l'ouverture du tube : %s"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du tube : %s"
 
 #: libgksu/gksu-context.c:1485
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
-msgstr "Aucun mot de passe n'a été fourni alors que sudo en a besoin."
+msgstr "Aucun mot de passe n'a été fourni alors que sudo en a besoin."

Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/hu.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/hu.po	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/hu.po	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 22:43-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-13 11:23+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome.hu>\n"
@@ -17,12 +17,17 @@
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:473
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr ""
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr "Nem sikerült megszerezni az xauth kulcsot: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
@@ -31,36 +36,36 @@
 "Az .Xauthority fájl létrehozása lehetetlen: A fájl már létezik. Ez egy "
 "biztonsági probléma lehet, vizsgálja ki vagy értesítse a rendszergazdát."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:538 libgksu/gksu-context.c:548
-#: libgksu/gksu-context.c:558 libgksu/gksu-context.c:567
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Hiba \"%s\" a következő helyre: %s másolása közben: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:657 libgksu/gksu-context.c:816
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 msgstr "Nem lehet futtatni a /bin/su-t: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:770
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 "A gksu_run-nak szüksége van a futtatandó parancsra, de Ön azt nem adta meg."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:778
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr "A gksu-run-helper parancs nem található vagy nem futtatható."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:827 libgksu/gksu-context.c:1376
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr "Nem sikerült új folyamatot létrehozni: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:909 libgksu/gksu-context.c:1481
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Rossz jelszó."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:935
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
@@ -77,50 +82,50 @@
 "Az alábbi helyett:\n"
 " %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:970
+#: libgksu/gksu-context.c:987
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr "Nem lehet olvasni a(z) %s gyermeknél lévő csőből"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1014
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, c-format
 msgid "su terminated with %d status"
 msgstr "A su %d állapottal fejeződött be"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1234
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 "A gksu_sudo_run-nak szüksége van a futtatandó parancsra, de Ön azt nem adta "
 "meg."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1245
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr "Nem lehet a felhasználó Xauthorization fájlját másolni."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1357 libgksu/gksu-context.c:1366
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr "Hiba a cső létrehozása közben: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1392
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr "Nem sikerült új folyamatot végrehajtani: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1408 libgksu/gksu-context.c:1418
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr "Hiba a cső megnyitása közben: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1443
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr "Nem adott meg jelszót, de a sudonak szüksége van rá."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1451
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
 msgid "Password: "
 msgstr "Jelszó: "
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1484 libgksu/gksu-context.c:1498
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 msgid ""
 "The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 "program. Contact the system administrator."
@@ -128,7 +133,7 @@
 "Az alapul szolgáló hitelesítési mechanizmus (sudo) nem engedélyezi Önnek "
 "ezen program futtatását. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1550
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
 #, c-format
 msgid "sudo terminated with %d status"
 msgstr "A sudo %d állapottal fejeződött be"

Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/it.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/it.po	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/it.po	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -7,21 +7,26 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgksu 1.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-04 10:01+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-05 08:12+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli at inwind.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:473
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr ""
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr "Fallimento nell'ottenere la chiave xauth: %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
@@ -31,36 +36,37 @@
 "essere un problema per la sicurezza; investigare o allertare il proprio "
 "amministratore di sistema."
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:538 ../libgksu/gksu-context.c:548
-#: ../libgksu/gksu-context.c:558 ../libgksu/gksu-context.c:567
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Errore nel copiare «%s» su «%s»: %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:657 ../libgksu/gksu-context.c:816
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 msgstr "Impossibile eseguire /bin/su: %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:770
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
-msgstr "gksu_run necessita di un comando da eseguire, ma non ne è stato fornito "
+msgstr ""
+"gksu_run necessita di un comando da eseguire, ma non ne è stato fornito "
 "alcuno."
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:778
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr "Il comando gksu-run-helper non è stato trovato o non è eseguibile."
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:827 ../libgksu/gksu-context.c:1376
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr "Fallito il fork del nuovo processo: %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:909 ../libgksu/gksu-context.c:1481
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Password errata."
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:935
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
@@ -77,49 +83,50 @@
 "Mentre si attendeva:\n"
 " %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:970
+#: libgksu/gksu-context.c:987
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr "Impossibile leggere dalla pipe con il figlio: %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1014
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, c-format
 msgid "su terminated with %d status"
 msgstr "su è terminato con stato %d"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1234
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
-msgstr "gk_sudo_run necessita di un comando da eseguire, ma non ne è stato fornito "
+msgstr ""
+"gk_sudo_run necessita di un comando da eseguire, ma non ne è stato fornito "
 "alcuno."
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1245
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr "Impossibile copiare il file Xauthorization dell'utente."
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1357 ../libgksu/gksu-context.c:1366
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr "Errore nel creare la pipe: %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1392
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr "Fallita l'esecuzione del nuovo processo: %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1408 ../libgksu/gksu-context.c:1418
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr "Errore nell'aprire la pipe: %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1443
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr "Non è stata fornita alcuna password, ma sudo ne necessita."
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1451
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1484 ../libgksu/gksu-context.c:1498
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 msgid ""
 "The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 "program. Contact the system administrator."
@@ -127,8 +134,7 @@
 "Il meccanismo di autenticazione sottostante (sudo) non permette l'esecuzione "
 "di questo programma. Contattare l'amministratore di sistema."
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1550
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
 #, c-format
 msgid "sudo terminated with %d status"
 msgstr "sudo è terminato con stato %d"
-

Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/libgksu1.2.pot
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/libgksu1.2.pot	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/libgksu1.2.pot	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-21 22:34-0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,47 +16,52 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:473
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr ""
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
 "be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:538 ../libgksu/gksu-context.c:548
-#: ../libgksu/gksu-context.c:558 ../libgksu/gksu-context.c:567
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:657 ../libgksu/gksu-context.c:816
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:770
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:778
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:827 ../libgksu/gksu-context.c:1376
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:909 ../libgksu/gksu-context.c:1481
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 msgid "Wrong password."
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:935
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
@@ -67,54 +72,54 @@
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:970
+#: libgksu/gksu-context.c:987
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1014
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, c-format
 msgid "su terminated with %d status"
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1234
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1245
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1357 ../libgksu/gksu-context.c:1366
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1392
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1408 ../libgksu/gksu-context.c:1418
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1443
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1451
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1484 ../libgksu/gksu-context.c:1498
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 msgid ""
 "The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 "program. Contact the system administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1550
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
 #, c-format
 msgid "sudo terminated with %d status"
 msgstr ""

Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/nb.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/nb.po	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/nb.po	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 22:43-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-14 24:39-0300\n"
 "Last-Translator: Vidar Braut Haarr <mabus_at_q1n_org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <bokmaal_at_firefox_no>\n"
@@ -15,47 +15,52 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:473
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr ""
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr "Klarte ikke hente xauth nøkkel: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
 "be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:538 libgksu/gksu-context.c:548
-#: libgksu/gksu-context.c:558 libgksu/gksu-context.c:567
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Klarte ikke kopiere '%s' til '%s': %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:657 libgksu/gksu-context.c:816
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 msgstr "Klarer ikke kjøre /bin/su: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:770
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr "gksu_run trenger en kommando å kjøre, men ingen ble gitt."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:778
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr "gksu-run-helper kommandoen ble ikke funnet eller er ikke kjørbar"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:827 libgksu/gksu-context.c:1376
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr "Klarer ikke spalte ut ny prosess: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:909 libgksu/gksu-context.c:1481
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Feil passord."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:935
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
@@ -66,55 +71,55 @@
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:970
+#: libgksu/gksu-context.c:987
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr "Klarte ikke lese fra røret med barneprosessen: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1014
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "su terminated with %d status"
 msgstr "Barneprosess avsluttet med status %d"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1234
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr "gksu_sudo_run trenger en kommando å kjøre, men ingen ble gitt."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1245
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1357 libgksu/gksu-context.c:1366
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr "Klarte ikke opprette rør: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1392
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr "Klarte ikke kjøre ny prosess: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1408 libgksu/gksu-context.c:1418
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr "Klarte ikke åpne rør: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1443
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr "sudo trenger et passord, men ingen ble gitt."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1451
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Password: "
 msgstr "Adgangskode:"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1484 libgksu/gksu-context.c:1498
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 msgid ""
 "The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 "program. Contact the system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1550
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sudo terminated with %d status"
 msgstr "Barneprosess avsluttet med status %d"

Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/nl.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/nl.po	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/nl.po	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgksu1.2-1.2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 22:43-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 13:30+0100\n"
 "Last-Translator: Ronald van Engelen <ronalde at lacocina.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -15,12 +15,17 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:473
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr ""
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr "Kon xauth-sleutel niet verkrijgen: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
@@ -30,38 +35,38 @@
 "een beveiligingsprobleem kunnen duiden; onderzoek het probleem of licht uw "
 "systeembeheerder in."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:538 libgksu/gksu-context.c:548
-#: libgksu/gksu-context.c:558 libgksu/gksu-context.c:567
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Fout tijdens kopiëren van '%s' naar '%s': %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:657 libgksu/gksu-context.c:816
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 msgstr "Kan /bin/su niet uitvoeren: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:770
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 "voor gksu_run dient een opdracht gespecificeerd te worden, wat niet gedaan "
 "is."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:778
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr ""
 "De opdracht gksu-run-helper is niet gevonden of is geen uitvoerbaar bestand."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:827 libgksu/gksu-context.c:1376
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr "Het maken van een nieuw proces is mislukt: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:909 libgksu/gksu-context.c:1481
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Verkeerd wachtwoord."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:935
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
@@ -78,56 +83,58 @@
 "Verwacht:\n"
 " %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:970
+#: libgksu/gksu-context.c:987
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr "Kan pipe met het kind %s niet uitlezen"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1014
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, c-format
 msgid "su terminated with %d status"
 msgstr "su afgesloten met status %d"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1234
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 "voor gksu_sudo_run dient een opdracht gespecificeerd te worden, wat niet "
 "gebeurd is."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1245
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr "Kan het Xauthorization-bestand van de gebruiker niet kopiëren."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1357 libgksu/gksu-context.c:1366
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr "Fout bij het maken van pipe: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1392
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr "Uitvoeren van nieuw proces is mislukt: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1408 libgksu/gksu-context.c:1418
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr "Fout bij het openen van pipe: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1443
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven terwijl dit nodig is voor sudo."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1451
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
 msgid "Password: "
 msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1484 libgksu/gksu-context.c:1498
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 msgid ""
 "The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 "program. Contact the system administrator."
-msgstr "Het onderliggende authorisatie-mechanisme (sudo) staat het uitvoeren van dit programma niet toe. Neem contact op met uw systeembeheerder."
+msgstr ""
+"Het onderliggende authorisatie-mechanisme (sudo) staat het uitvoeren van dit "
+"programma niet toe. Neem contact op met uw systeembeheerder."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1550
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
 #, c-format
 msgid "sudo terminated with %d status"
 msgstr "sudo afgesloten met status %d"

Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/pt_BR.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/pt_BR.po	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/pt_BR.po	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gksu 0.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 22:43-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-18 14:55-0300\n"
 "Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian-BR <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -14,48 +14,53 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:473
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr ""
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr "Falha ao obter chave xauth: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
 "be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:538 libgksu/gksu-context.c:548
-#: libgksu/gksu-context.c:558 libgksu/gksu-context.c:567
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Erro copiando '%s' para '%s': %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:657 libgksu/gksu-context.c:816
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 msgstr "Não pude rodar /bin/su: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:770
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 "a gksu_run precisa de um comando a ser executado e nenhum foi fornecido."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:778
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr "O comando gksu-run-helper não foi encontrado ou não está executável."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:827 libgksu/gksu-context.c:1376
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr "Falha ao tentar criar novo processo: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:909 libgksu/gksu-context.c:1481
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Senha errada."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:935
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
@@ -66,58 +71,58 @@
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:970
+#: libgksu/gksu-context.c:987
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr "Não foi possível ler do ecanamento com o filho: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1014
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "su terminated with %d status"
 msgstr "Processo filho terminado com estado %d"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1234
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 "gksu_sudo_run precisa de um comando a ser executado e nenhum foi fornecido."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1245
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr ""
 "Não foi possível copiar o arquivo de autorização do X (.Xauthority) do "
 "usuário."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1357 libgksu/gksu-context.c:1366
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr "Erro ao criar encanamento: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1392
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr "Falha ao executar novo processo: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1408 libgksu/gksu-context.c:1418
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr "Erro abrindo encanamento: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1443
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr "Nenhuma senha foi fornecida e o sudo precisa de uma."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1451
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Password: "
 msgstr "Senha:"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1484 libgksu/gksu-context.c:1498
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 msgid ""
 "The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 "program. Contact the system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1550
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sudo terminated with %d status"
 msgstr "Processo filho terminado com estado %d"

Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/ro.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/ro.po	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/ro.po	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 22:43-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-17 01:50+0300\n"
 "Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin at bonbon.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
@@ -16,49 +16,54 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:473
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr ""
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr "Eşuare în obţinerea cheii xauth: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
 "be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:538 libgksu/gksu-context.c:548
-#: libgksu/gksu-context.c:558 libgksu/gksu-context.c:567
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Eroare la copierea '%s' la '%s': %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:657 libgksu/gksu-context.c:816
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 msgstr "Nu pot rula /bin/su: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:770
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 "gksu_run are nevoie de o comandă pentru a rula, şi n-a fost furnizată nici "
 "una."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:778
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr "Comanda gksu-run-helper n-a fost găsită sau nu este executabilă."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:827 libgksu/gksu-context.c:1376
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr "Eşuare în a bifurca noul proces: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:909 libgksu/gksu-context.c:1481
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Parolă greşită."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:935
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
@@ -69,56 +74,56 @@
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:970
+#: libgksu/gksu-context.c:987
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr "Nu se poate citi din conexiunea cu sub-procesul: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1014
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "su terminated with %d status"
 msgstr "Sub-proces terminat cu starea %d"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1234
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 "gksu_sudo_run are nevoie de o comandă pentru a rula, şi n-a fost furnizată "
 "nici una."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1245
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr "Nu se poate copia fiÅŸierul de autorizare X al utilizatorului."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1357 libgksu/gksu-context.c:1366
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr "Eroare la crearea conexiunii: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1392
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr "Eşuare la execuţia noului proces: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1408 libgksu/gksu-context.c:1418
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr "Eroare la deschiderea conexiunii: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1443
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr "Nici o parolă n-a fost furnizată şi sudo are nevoie de asta."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1451
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1484 libgksu/gksu-context.c:1498
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 msgid ""
 "The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 "program. Contact the system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1550
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sudo terminated with %d status"
 msgstr "Sub-proces terminat cu starea %d"

Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/ru.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/ru.po	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/ru.po	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 22:43-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-02 20:56+0300\n"
 "Last-Translator: Aleksander <murygin at aitoc.com>\n"
 "Language-Team: ru <ru at li.org>\n"
@@ -17,47 +17,52 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:473
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr ""
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
 "be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:538 libgksu/gksu-context.c:548
-#: libgksu/gksu-context.c:558 libgksu/gksu-context.c:567
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:657 libgksu/gksu-context.c:816
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 msgstr "Íåâîçìîæíî çàïóñòèòü /bin/su: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:770
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:778
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:827 libgksu/gksu-context.c:1376
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:909 libgksu/gksu-context.c:1481
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 msgid "Wrong password."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:935
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
@@ -68,54 +73,54 @@
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:970
+#: libgksu/gksu-context.c:987
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1014
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "su terminated with %d status"
 msgstr "Ïîòîìîê óíè÷òîæåí ñ %d ñòàòóñîì"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1234
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1245
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1357 libgksu/gksu-context.c:1366
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1392
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1408 libgksu/gksu-context.c:1418
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1443
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1451
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1484 libgksu/gksu-context.c:1498
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 msgid ""
 "The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 "program. Contact the system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1550
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sudo terminated with %d status"
 msgstr "Ïîòîìîê óíè÷òîæåí ñ %d ñòàòóñîì"

Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/sk.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/sk.po	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/sk.po	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgksu 1.2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 22:43-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-14 21:32+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Chabada <sk-i18n_chabada_sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at linux.sk>\n"
@@ -17,47 +17,52 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:473
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr ""
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr "Zlyhalo získanie xauth kľúča: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
 "be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:538 libgksu/gksu-context.c:548
-#: libgksu/gksu-context.c:558 libgksu/gksu-context.c:567
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Chyba počas kopírovania \"%s\" do \"%s\": %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:657 libgksu/gksu-context.c:816
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť /bin/su: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:770
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr "gksu_run potrebuje príkaz, ktorý ma spustiť, no žiadny nebol zadaný."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:778
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr "Príkaz gksu-run-helper nebol nájdený alebo nie je spustiteľný."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:827 libgksu/gksu-context.c:1376
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť nový proces: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:909 libgksu/gksu-context.c:1481
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Chybné heslo."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:935
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
@@ -68,55 +73,55 @@
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:970
+#: libgksu/gksu-context.c:987
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr "Nemôžem komunikovať z podprocesom: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1014
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "su terminated with %d status"
 msgstr "Podproces skončil so statusom %d"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1234
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr ""
 "gksu_sudo_run potrebuje príkaz, ktorý ma spustiť, no žiadny nebol zadaný."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1245
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr "Nepodarilo sa mi skopírovať používateľský Xautority súbor."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1357 libgksu/gksu-context.c:1366
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr "Chyba počas vytvárania komunikačnej rúry: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1392
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1408 libgksu/gksu-context.c:1418
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr "Chyba počas otvárania komunikačnej rúry: %s"
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1443
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr "Nebolo zadané žiadne heslo."
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1451
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1484 libgksu/gksu-context.c:1498
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 msgid ""
 "The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 "program. Contact the system administrator."
 msgstr ""
 
-#: libgksu/gksu-context.c:1550
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sudo terminated with %d status"
 msgstr "Podproces skončil so statusom %d"

Modified: libgksu/branches/libgksu1.3/po/sv.po
===================================================================
--- libgksu/branches/libgksu1.3/po/sv.po	2006-05-14 14:32:09 UTC (rev 619)
+++ libgksu/branches/libgksu1.3/po/sv.po	2006-05-14 14:32:29 UTC (rev 620)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgksu1.2 1.3.7-1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-21 22:34-0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-21 22:34-0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -15,12 +15,17 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:473
+#: libgksu/gksu-context.c:476
 #, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
+msgstr ""
+
+#: libgksu/gksu-context.c:490
+#, c-format
 msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 msgstr "Misslyckades att hämta xauth-nyckel: %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:533
+#: libgksu/gksu-context.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
@@ -29,35 +34,35 @@
 "Omöjligt att skapa filen .Xauthority: en fil existerar redan. Detta kan vara "
 "ett säkerhetsproblem; vänligen undersök eller varna din systemadministratör."
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:538 ../libgksu/gksu-context.c:548
-#: ../libgksu/gksu-context.c:558 ../libgksu/gksu-context.c:567
+#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
+#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 #, c-format
 msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Fel vid kopiering av \"%s\" till \"%s\": %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:657 ../libgksu/gksu-context.c:816
+#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 #, c-format
 msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 msgstr "Kunde inte köra /bin/su: %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:770
+#: libgksu/gksu-context.c:787
 msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr "gksu_run behöver ett kommando att köra, inget angavs."
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:778
+#: libgksu/gksu-context.c:795
 msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 msgstr "Kommandot gksu-run-helper hittades inte eller är inte startbar."
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:827 ../libgksu/gksu-context.c:1376
+#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 #, c-format
 msgid "Failed to fork new process: %s"
 msgstr "Misslyckades att dela ny process: %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:909 ../libgksu/gksu-context.c:1481
+#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Fel lösenord."
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:935
+#: libgksu/gksu-context.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
@@ -74,48 +79,48 @@
 "Förväntade:\n"
 " %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:970
+#: libgksu/gksu-context.c:987
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr "Kunde inte läsa från röret med barnprocess: %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1014
+#: libgksu/gksu-context.c:1031
 #, c-format
 msgid "su terminated with %d status"
 msgstr "su anslutades med status %d"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1234
+#: libgksu/gksu-context.c:1251
 msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 msgstr "gksu_sudo_run behöver ett kommando att köra, inget angavs."
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1245
+#: libgksu/gksu-context.c:1262
 msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 msgstr "Kunde inte kopiera användarens Xauthorization-fil."
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1357 ../libgksu/gksu-context.c:1366
+#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 #, c-format
 msgid "Error creating pipe: %s"
 msgstr "Fel vid skapande av rör: %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1392
+#: libgksu/gksu-context.c:1409
 #, c-format
 msgid "Failed to exec new process: %s"
 msgstr "Misslyckades att starta ny process: %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1408 ../libgksu/gksu-context.c:1418
+#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 #, c-format
 msgid "Error opening pipe: %s"
 msgstr "Fel vid öppning av rör: %s"
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1443
+#: libgksu/gksu-context.c:1460
 msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 msgstr "Inget lösenord angavs och sudo behöver det."
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1451
+#: libgksu/gksu-context.c:1468
 msgid "Password: "
 msgstr "Lösenord: "
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1484 ../libgksu/gksu-context.c:1498
+#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 msgid ""
 "The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 "program. Contact the system administrator."
@@ -123,7 +128,7 @@
 "Den underliggande auktoriseringsmekanismen (sudo) tillåter inte att du kör "
 "detta program. Kontakta systemadministratören."
 
-#: ../libgksu/gksu-context.c:1550
+#: libgksu/gksu-context.c:1567
 #, c-format
 msgid "sudo terminated with %d status"
 msgstr "sudo avslutades med status %d"




More information about the gksu-commits mailing list